Similar context phrases
Translation examples
However, Algerian women, like women in other countries, are affected by unemployment (22 per cent).
Однако по сравнению с женщинами других стран мира алжирские женщины в большей степени страдают от безработицы (22 процента).
The programmes for vulnerable groups like women and disabled children were exemplary.
Проводились заслуживающие самой высокой оценки программы в интересах таких уязвимых групп, как женщины и дети-инвалиды.
Moreover, like women, children have a higher mortality rate as a result of weatherrelated disasters.
Кроме того, в условиях стихийных бедствий дети, как и женщины, имеют более высокие показатели смертности.
Vulnerable groups like women, children and disabled persons are granted special protection measures.
Для уязвимых групп, таких, как женщины, дети и инвалиды, предоставляются специальные меры защиты.
52. Women in the North Caucasus, like women elsewhere, are subjected to violence in the private sphere.
52. Женщины на Северном Кавказе, как и в любом другом месте, подвергаются насилию в частной жизни.
Like women elsewhere, rural Chinese women face economic, livelihood and marital challenges.
Как и в других странах, женщины в Китае сталкиваются с экономическими проблемами, проблемами с обеспечением средств к существованию и семейными проблемами.
Like women, minorities have made significant gains in Congressional representation as a result of the 1992 elections.
Пр итогам выборов 1992 года представленность в конгрессе национальных меньшинств, как и женщин, значительно возросла.
However, like women in other sectors of employment, women in cultural occupations face difficulties combining household and care responsibilities with their profession.
Однако как и женщины, работающие в других секторах, женщины, занятые в области культуры, сталкиваются с трудностями сочетания своих обязанностей по дому и уходу со своей профессиональной деятельностью.
It was pointed out that fundamentalists and other groups would like women to remain at home and be replaced by foreign manpower.
Отмечается, что фундаменталисты и другие группы хотели бы, чтобы женщины занимались домашней работой, а вместо них принимались на работу иностранцы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test