Translation for "like women" to russian
Translation examples
Children, like women, are especially vulnerable.
Особенно страдают женщины и дети.
However, Algerian women, like women in other countries, are affected by unemployment (22 per cent).
Однако по сравнению с женщинами других стран мира алжирские женщины в большей степени страдают от безработицы (22 процента).
The programmes for vulnerable groups like women and disabled children were exemplary.
Проводились заслуживающие самой высокой оценки программы в интересах таких уязвимых групп, как женщины и дети-инвалиды.
Moreover, like women, children have a higher mortality rate as a result of weatherrelated disasters.
Кроме того, в условиях стихийных бедствий дети, как и женщины, имеют более высокие показатели смертности.
Vulnerable groups like women, children and disabled persons are granted special protection measures.
Для уязвимых групп, таких, как женщины, дети и инвалиды, предоставляются специальные меры защиты.
52. Women in the North Caucasus, like women elsewhere, are subjected to violence in the private sphere.
52. Женщины на Северном Кавказе, как и в любом другом месте, подвергаются насилию в частной жизни.
Like women elsewhere, rural Chinese women face economic, livelihood and marital challenges.
Как и в других странах, женщины в Китае сталкиваются с экономическими проблемами, проблемами с обеспечением средств к существованию и семейными проблемами.
Like women, minorities have made significant gains in Congressional representation as a result of the 1992 elections.
Пр итогам выборов 1992 года представленность в конгрессе национальных меньшинств, как и женщин, значительно возросла.
However, like women in other sectors of employment, women in cultural occupations face difficulties combining household and care responsibilities with their profession.
Однако как и женщины, работающие в других секторах, женщины, занятые в области культуры, сталкиваются с трудностями сочетания своих обязанностей по дому и уходу со своей профессиональной деятельностью.
It was pointed out that fundamentalists and other groups would like women to remain at home and be replaced by foreign manpower.
Отмечается, что фундаменталисты и другие группы хотели бы, чтобы женщины занимались домашней работой, а вместо них принимались на работу иностранцы.
Settle this like women.
Разберемся с этим как женщины.
It's like women, isn't it?
Ну, это же как женщины.
You trouble me like women.
Вы смущаете меня, как женщины.
And women acted like women.
А женщины вели себя как женщины.
Women definitely taste like...women.
Женщины на вкус наверняка как ... женщины.
Remember that crosswords are like women:
Помни, что кроссводы как женщины:
Men are to behave like women.
Мужчины ведут себя, как женщины.
Great, now we look like women.
Отлично, теперь мы выглядим как женщины.
Now, you guys basically... are like women.
А вы, в общем-то... как женщины.
You said they were erotic yet deadly, like women.
Вы сказали, они эротичны, но опасны, как женщины.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test