Translation examples
Mercury releases from landfills can be reduced through prevention of wastes containing or contaminated with mercury going into landfills and prevention of landfill fires.
Выбросы ртути с полигонов можно уменьшить за счет предотвращения поступления отходов, содержащих ртуть или загрязненных ей, на полигоны и предотвращения пожаров на полигонах.
Daily landfill cover should be applied to reduce the direct release of mercury from wastes that have been newly added to landfills (Lindberg and Price 1999), and the potential for landfill fires.
212. Следует ежедневно засыпать полигоны для сокращения прямых выбросов ртути из отходов, которые были недавно доставлены на полигон (Lindberg and Price 1999), и снижения потенциала пожаров на полигонах.
(f) At dumpsites and in landfills;
f) на свалках и полигонах для захоронения отходов;
Waste/landfills (CH4): EF
Отходы/мусорные полигоны (CH4): EF
(b) Specially engineered landfill
b) Специально оборудованный полигон для захоронения
Waste: landfills and waste recycling.
f) отходы: мусорные полигоны и рециркулирование отходов.
Leachate from dumpsites and landfills;
i) фильтрат со свалок и полигонов для захоронения отходов;
Technical Guidelines on Specially Engineered Landfill
Техническое руководство по особо спроектированному мусорному полигону
2. Reduction of mercury releases from landfills
2. Сокращение выбросов ртути с полигонов
For further information about specially engineered landfills, see the Basel Convention Technical Guidelines on Specially Engineered Landfill (D5) .
190. Более подробную информацию о специально оборудованных полигонах см. в Технических руководящищх принципах по специально оборудованным полигонам Базельской конвенции (D5) (SBC 1995b).
Leicester Square's landfill.
Полигон Лестер сквер.
And they just dump the stuff into the landfill.
Они просто закапывают свое барахло на полигонах.
It's a secret underground landfill accessible only to garbage men.
Тайный подземный полигон для захоронения отходов, доступный лишь мусорщикам.
And if even a misanthrope like me has a chance at happiness, it's gonna be pretty lonely on that landfill of loserdom you call a marriage.
И даже если у мизантропа как я есть шанс на счастье, будет совершенно одиноко на этом полигоне неудачников который ты называешь браком.
Landfills (excluding landfills of inert waste)
Свалки (исключая свалки инертных отходов)
CONTROLLED LANDFILL
КОНТРОЛИРУЕМЫЕ СВАЛКИ
Deposit into or onto land (e.g. landfill), including specially engineered landfill
Помещение в или на землю (например, свалка), включая свалки, специально созданные с помощью инженерных мероприятий
SPECIALLY ENGINEERED LANDFILL
СПЕЦИАЛЬНО ПОСТРОЕННЫЕ СВАЛКИ
Landfill, biogas combustion
Свалки, возгорание биомассы
Monofills are dedicated landfills or general landfills, with a portion that is used for the disposal of a specific product.
Специализированные свалки - это моносвалки или общие свалки с отдельной частью, которая используется для удаления конкретного продукта.
(iii) To dispose of less waste in landfill sites (for example, taxing the waste going to landfills).
iii) удалять меньший объем отходов на свалках (например, путем введения налогов на отходы, отправляемые на свалки).
(a) Specially engineered landfill
а) Сброс на специально оборудованную свалку
Provided for the landfill project.
Была представлена для проекта на мусорной свалке.
For "Mariannhill Landfill Conservancy"
За <<Сохранение мусорной свалки Марианнхилл>>
The landfills were full.
Свалки были забиты.
The Lake Michigan landfill.
Свалка озера Мичиган.
And the biggest landfill.
И самая большая свалка.
In a Vinci landfill.
- На свалке в Винчи.
Wait, a Virginia landfill?
Погоди, а свалка в Вирджинии?
The dump became the landfill.
"Свалка" стала "Захоронением отходов!"
Dead sailor in a landfill.
Мёртвый моряк на свалке.
In a totally different landfill.
На совершенно другой свалке.
My heart is in a landfill.
Мое сердце на свалке
Hanson, go back to the landfill.
Хэнсон, возвращайся на свалку.
- landfill effects
- влияние мест захоронения отходов
∙ waste to landfill: hazardous, non-hazardous
захоронение отходов: опасные, неопасные отходы
This may reduce transportation and landfill requirements.
Это может привести к сокращению потребностей в транспортировке и захоронении отходов.
Waste disposition/landfilling and wastewater treatment.
f) размещение/захоронение отходов и очистка сточных вод.
The Landfill was issued an environmental licence by the Ministry of the Environment, and is the only landfill in Latin America with ISO 14001 certification.
Этому объекту по захоронению отходов была выдана экологическая лицензия министерством окружающей среды, и он является единственным объектом по захоронению отходов в Латинской Америке, получившим сертификацию по категории ISO 14001.
Sanitary Landfilling with Energy Recovery in the Moscow Region
Санитарное захоронение отходов с рекуперацией энергии в Московской области
Sewage sludge incineration Waste deposition/landfilling and wastewater treatment
Утилизация/захоронение отходов и очистка сточных вод
The self-policing hydration policy would be presented as going green with fact sheets posted next to coolers on reducing landfills.
Подобное решение вопроса с водой, включая факт последующей ликвидации кулеров, может быть представлено, как действия зеленых по сокращению захоронений отходов
The construction of the landfill was financed by private investors.
Строительство мусорной свалки финансировалось частными инвесторами.
Most e-waste is disposed in landfills.
Большинство электронных отходов сбрасываются на мусорные свалки.
Box 19: The new Dnepropetrovsk landfill in Ukraine
Вставка 19: Новая мусорная свалка в Днепропетровске, Украина
Landfills left behind are also causing environmental problems.
Возникают экологические проблемы и в связи с оставленными мусорными свалками.
The old landfill of Dnepropetrovsk is plagued by problems similar to most other landfills in Ukraine.
Для старой мусорной свалки Днепропетровска характерны те же проблемы, что и для большинства других свалок Украины.
CPentaBDE-containing waste was put on landfill (RPA, 2000).
КпентаБДЭ-содержащие отходы вывозятся на мусорные свалки (АРП, 2000 год).
Some progress has been made with regard to sanitary landfills.
Некоторого прогресса удалось достичь в плане улучшения санитарных условий на мусорных свалках.
I climbed the Camden landfill.
"Я вскарабкался на мусорную свалку Кэмдэна".
Ha! And to think those idiot environmentalists were protesting this landfill.
А эти идиоты, защитники природы выступали против мусорной свалки.
Decades ago, this entire area was a landfill, and there could be methane seeping up from it.
Десяток лет назад, вся эта территория была мусорной свалкой, и здесь может быть утечка метана.
Now that I'm finished, I will place this bottle in the recycling bin so as to avoid excess strain on Seattle's landfills.
А теперь я отправлю эту бутылку на переработку, чтобы избавить мусорные свалки Сиэтла от лишних нагрузок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test