Translation for "it was gave me" to russian
Similar context phrases
Translation examples
He found me in Sawa and gave me what Chadians call a laissez-passer.
Он нашел меня в Саве и дал мне документ, который чадцы называют лессе пассе.
I crossed the river with some of Kabila's soldiers, with whom I talked; one, a warrant officer, gave me 150,000 New Zaires.
Я лично видел солдат Кабилы; мы поговорили - среди них был один унтер-офицер, который мне дал 150 000 новых заиров.
I especially appreciate the Secretary-General who gave me this important job, a job as his representative to the CD and the Secretary-General of the Conference.
Я особенно ценю Генерального секретаря, который дал мне эту важную работу − работу в качестве своего представителя на Конференции по разоружению и Генерального секретаря Конференции.
It might be an overstatement to say that reform is dear to my heart, but true enough, it gave me pause for a while in my brief tenure as last year's Special Coordinator on expansion.
Было бы чересчур громко сказать, что реформа дорога моему сердцу, но она, правда, дала мне передышку во время краткого пребывания в прошлом году на посту Специального координатора по расширению.
My visit gave me an opportunity to meet with the most senior officials from both Governments and President Mbeki, who, as the Council is aware, is the Chair of the African Union High-level Implementation Panel.
Моя поездка дала мне возможность встретиться с самыми высокопоставленными должностными лицами в обоих правительствах, а также с президентом Мбеки, который, как известно членам Совета, возглавляет Имплементационную группу высокого уровня Африканского союза.
The master gave me a lesson on what to do, and I flunked.
Учитель дал мне урок, объяснил, что делать, а я все равно вляпался.
She's like the ones before me, the ones who gave me their memories.
Она – как те, другие, что были до меня, те, что дали мне свою память!
Around that time I met a lady from the Belgian Congo who gave me some ethnological records.
Примерно в то же время я познакомился с женщиной из Бельгийского Конго, и она дала мне послушать кое-какие записи этнической музыки.
"I swore an oath to slay the betrayer of your father," Gurney said. "Do you think I can forget the man who rescued me from a Harkonnen slave pit, gave me freedom, life, and honor .
– Я поклялся убить того, кто предал твоего отца! – Гурни яростно выплевывал слова. – Как вы… как ты думаешь – мог я забыть о человеке, который спас меня из харконненских подземелий, – дал мне свободу, жизнь и честь?!
But he abandoned her when she told him what she was… He didn’t like magic, my father… “He left her and returned to his Muggle parents before I was even born, Potter, and she died giving birth to me, leaving me to be raised in a Muggle orphanage… but I vowed to find him… I revenged myself upon him, that fool who gave me his name… Tom Riddle…”
Но он бросил ее, когда она рассказала ему кто она такая… Он не любил магию, мой папаша… Он бросил ее и вернулся к своим маглам-родителям еще до моего рождения, Поттер, а она умерла, родив меня, и я вырос в магловском приюте… Но я поклялся найти его… я отомстил ему, этому дураку, который дал мне свое имя… Том Реддл…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test