Translation for "it referring" to russian
Translation examples
This refers in particular to information on activities of multiregional corporations.
Это относится, в частности, к информации о деятельности мультирегиональных корпораций.
This refers in particular to price indices needed for deflation of intermediate consumption.
Это относится, в частности, к индексам цен, необходимым для дефлятирования промежуточного потребления.
In particular, it refers, in operative paragraph 2, to the agreements reached at Madrid.
В частности, это относится к пункту 2 постановляющей части, к соглашениям, достигнутым в Мадриде.
This refers in particular to airfield installations and equipment, buildings, bridges and mine-clearing equipment.
Это относится, в частности, к сооружениям и оборудованию аэродромов, зданиям, мостам и оборудованию для разминирования.
Referring to the operative part of the draft decision, he suggested that the phrase "including camps" should read "including those in camps" since it referred to the situation of the civilian population.
26. Говоря о постановляющей части проекта решения, он предлагает заменить слова "включая лагеря" на "включая лиц, находящихся в лагерях", поскольку это относится к положению гражданского населения.
4. It is understood that the list of exceptions in paragraph (1)(a) to (d) is not exhaustive: it refers only to the grounds that may be invoked by the procuring entity.
4. Существует понимание, что перечень исключений в пункте 1(а)-(d) не является исчерпывающим: это относится только к основаниям, которые может использовать закупающая организация.
A case in point was the reference in paragraph 29 to meeting the Millennium Development Goal target of 0.7 per cent of gross national product for ODA.
Это относится к упоминанию в пункте 29 сформулированной в Декларации тысячелетия цели выделения 0,7 процента валового национального продукта на ОПР.
It refers, for example, to the concept of regional residency which is in general consistent with the international definition of this category used in compilation of balance of payments and national accounts.
21. Это относится, например, к концепции резидентства на региональном уровне, которая в общем согласуется с международным определением этой категории, используемым при составлении платежного баланса и национальных счетов.
This refers in particular to the growing potential for self-development and the cooperation between the developing regions demonstrated by a number of newly industrialized and rapidly developing countries in South-East Asia and Latin America.
Это относится, в частности, и к возрастающему потенциалу саморазвития и сотрудничества развивающихся регионов, который демонстрируют и ряд новых индустриальных и быстро развивающихся стран Юго-Восточной Азии и Латинской Америки.
It refers only to hers.
Это относится только к ней.
- And it refers to this paragraph?
-Это относится к этому абзацу? -Совершенно верно.
It refers to someone who's not strictly male... Or female.
- Это относится к тем, кто не является однозначно мужчиной или женщиной.
Actually, it refers to section 4602 of the Texas State Penal Code in regards to concealed weapons.
На самом деле, это относится к разделу 46.02 из Уголовного кодекса штата Техас В отношении скрытого оружия.
Specifically, as it refers to the guy whose name is on the file she still hasn't handed you.
Особенно потому, что это относится к парню, чье имя написано на файле, который она все еще тебе не отдала.
17. It was impossible to speak on the right to self-determination without referring to the predicament of Palestinian men, women and children who, under the yoke of occupation, were constantly the target of Israeli missiles, tanks and aircraft. Although fully aware of that situation, the international community failed to mobilize to help that oppressed people to defend its rights.
17. Нельзя рассуждать о праве на самоопределение и при этом забывать о судьбе палестинских мужчин, женщин и детей, которые, находясь под игом оккупации, продолжают оставаться целью для ракет, танков и авиации Израиля, и все это - на виду у международного сообщества, которое никак не мобилизует свои силы для оказания этому угнетенному народу помощи в защите его прав.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test