Similar context phrases
Translation examples
He added that he was "afraid of going back to prison".
К этому он добавил, что "боится вновь попасть в тюрьму".
He was tied up when he could not give the information demanded.
Он не смог сообщить требуемые сведения и за это был связан.
When we finally got to it... he was so intuitive.
Когда мы в конце концов добрались до этого... он был такой интуитивный.
But you feel now that you deserved it, he was right to punish you.
Но сейчас вы понимаете, что заслуживали этого, он был прав, наказывая вас.
And when your own son found out about it, he was so tormented with shame ... that he smashed his brains off Salisbury Crags.
И когда ваш собственный сын узнал об этом, он был так снедаем стыдом... что сбросился вниз головой с Солсберских скал.
When he saw it, he was moved by it, and I think it was because he never really had a perspective on that period around the accident.
Когда он посмотрел это, он был очень тронут, и это, наверное, потому, что он не видел всей картины того периода до и после аварии.
He loved that motorbike, what was he givin’ it ter me for?
И как это я не догадался! С чего это он отдает любимый мотоцикл?
Had he not known that it was he who stood there, he would have wondered who was wearing his glasses.
Не знай Гарри, что это он здесь стоит, сам бы удивился: кто это надел его очки?
And he wondered: Could it be this creature? But he knew it wasn't.
И тут же подумал: «Может быть, это она?» Но он знал, что нет.
He was beaten (he knew that); but he was not broken.
Он был побежден (он это понимал), но не покорен и не сломлен.
“He did it, he did it!” Filch spat, his pouchy face purpling. “You saw what he wrote on the wall!
— Это он, это он, — брызжа слюной и краснея, завопил Филч. — Вы ведь видели, что он написал на стене.
“You take this,” he muttered to her. “It should’ve been Cedric’s, he got there first, you take it—”
— Возьмите это, — пробормотал он. — Это ведь Седрика, он первым добрался до него, возьмите…
Harry didn’t know whether he was imagining it or not, but he seemed to keep running into Snape wherever he went.
Возможно, Гарри это просто казалось, или он сам это придумал, но он натыкался на Снегга повсюду, куда бы он ни направлялся.
He also says that he was subsequently wanted by the police.
Наряду с этим он утверждает, что позднее находился в розыске.
He was therefore unable to endorse the proposal.
В связи с этим он не может поддержать это предложение.
No, she overheard it; he was speaking with Abu Nazir.
Нет, она подслушала это; он разговаривал с Абу Назиром.
He said if I didn't do it, he was gonna cut my throat.
Сказал, если я не сделаю этого, он перережет мне горло.
If he has tried to do this, she thought. And it's the sort of thing he might try .
Если бы только он сделал именно это! – думала она. Он вполне мог решиться испытать это…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test