Translation for "it all right" to russian
Translation examples
Are you all right?" He replied "It's nothing at all."
С вами все в порядке?" Он ответил: "Ничего, все нормально".
Significantly, the Optional Protocol to the Disability Convention acknowledges the justiciability of all rights, including the right to education of persons with disabilities.
Примечательно, что в Факультативном протоколе к Конвенции об инвалидах признается возможность рассмотрения в судебном порядке всех прав, включая право инвалидов на образование.
Is our family law all right? Critical articles written by S. Headley on Surinamese Family law) ("Is ons familierecht O.K.?
- "Все ли в порядке с нашим семейным правом?" Критические статьи, написанные Ш. Хедли по вопросам суринамского семейного права (Is ons familierecht O.K.?
It recommended that the State take urgent measures to ensure that all rights and guarantees provided under the Covenant are respected in the functioning of the State Security Court, including the right to appeal.
Он рекомендовал государству в срочном порядке принять меры для обеспечения соблюдения всех прав и гарантий, предусмотренных в Пакте, в отношении функционирования Суда по вопросам государственной безопасности, включая право на обжалование.
All rights, including title, copyright and patent rights, in any work performed by a staff member as part of his or her official duties, shall be vested in the United Nations.
Все права, включая право собственности, авторское право и патентные права, возникшие при выполнении сотрудниками любой работы в порядке исполнения служебных обязанностей, принадлежат Организации Объединенных Наций.
Proprietary rights All rights, including title, copyright and patent rights, in any work performed by project personnel as part of their official duties, shall be vested in the United Nations.
Все права, включая право собственности, авторское право и патентные права, возникшие при выполнении сотрудниками по проектам любой работы в порядке исполнения служебных обязанностей, принадлежат Организации Объединенных Наций.
That instrument took as its premise the concept of all rights for all children and is a clear token of the deep national commitment to meeting the needs of boy and girl children and adolescents in Ecuador on a priority and urgent basis.
Этот документ, в основу которого заложен принцип <<все права для всех детей>>, стал символом глубокой национальной приверженности Эквадора удовлетворению потребностей детей и подростков в приоритетном и незамедлительном порядке.
Reaffirming that all rights were interrelated, independent and indivisible, Mr. Links added that economic and social rights were justiciable; however, the limitation clause made them subject to the availability of resources.
Вновь подтвердив взаимосвязанность, взаимозависимость и неделимость всех прав, г-н Линкс добавил, что экономические и социальные права могут быть защищены в судебном порядке; вместе с тем ограничительное положение ставит их в зависимость от наличия ресурсов.
Thus, not only is any form of restriction of rights, by any means whatsoever, forbidden; it is also recognized that all rights specifically laid down in legislation, by virtue of their origin, are part of Peruvian law.
Таким образом, речь идет не просто о запрещении какой бы то ни было формы ограничения прав какими бы то ни было средствами, а о признании того факта, что все права, которые закреплены в законодательном порядке в силу своего происхождения являются составной частью национального права.
When I visited this interrogation centre, I was asked by the child whether his mother was all right, because, as he said: 'I saw her, they brought her here!' Also, the child is prevented from seeing his parents or from meeting with a lawyer.
Когда я посетил данный следственный центр, этот ребенок спросил меня, все ли в порядке с его матерью, поскольку он сказал: "Я видел ее, они привели ее сюда!" Кроме того, ребенку не позволяют видеться со своими родителями или встречаться с адвокатом.
“Harry, it’s all right, you’re all right!”
— Гарри, все хорошо, все в порядке!
Well, then, that's all right.
Ну что ж, тогда все в порядке.
He’ll be all right — now.
Теперь с ним все в порядке.
Harry, are you all right?
Гарри, ты в порядке?
All right there, Harry?
Эй, Гарри, у тебя все в порядке?
Mother, are you all right?
– Мама… с тобой все в порядке?
“Neville, are you all right?”
— Невилл, с тобой все в порядке?
“Feeling all right, Harry?”
— Все в порядке, — ответил Гарри.
“Are you all right, Harry?”
— С тобой все в порядке, Гарри?
«There; I reckon it's all right. Come in.»
– Ну, так… я думаю, все в порядке. Входи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test