Translation examples
[Validity period: This shall identify the number of years that a temporary CER shall be valid.
f) [период действия: он определяет число лет, в течение которых действует временное ССВ.
Their period of validity is limited.
Срок их действия ограничен.
(b) Valid licence;
b) действующее разрешение;
A valid visa for Albania;
действующая албанская виза;
The offer is valid for 48 hours.
Предложение действует 48 часов.
Each wristband is valid between the hours of 8:00 A.M. and 7:00 P.M. on the day of issue.
Все браслеты действуют с восьми утра до семи вечера дня выпуска.
Either it is valid or it is not.
Она является действительной или не является таковой.
∙ the categories for which the IDP is valid;
● категории, для которых МВУ является действительным;
Yes, but this does not mean the patent is valid.
Да, но это не означает, что патент является действительным.
If the condition is not valid, there is no consent on the part of the reserving State.
Если условие не является действительным (допустимым), то нет согласия со стороны автора оговорки.
(iii) that the signature creation data are valid and have not been compromised;
iii) что данные для создания подписи являются действительными и не были скомпрометированы;
Marriage is valid only if the relative procedures are adequately followed.
Брак является действительным только при условии надлежащего соблюдения соответствующих процедур.
ssumptions are no longer valid, the project should be put on the agenda again.
не являются действительными, вопрос об осуществлении проекта следует вновь включить
Only as long as the DDP issued in their country is valid in the Netherlands.
Только до тех пор, пока НВУ, выданное в их стране, является действительным в Нидерландах.
The version of the standard listed is valid at the time of publication of this CRO.
Указанные версии стандартов являются действительными на момент публикации настоящей ОЦР.
(b) it exceeds the value for which the certificate is valid; or
b) оно оказано в превышение стоимости, в отношении которой сертификат является действительным; или
The present contract is valid from ... until ...
Настоящий договор действителен с ... до ...
Valid for international road transport of goods
Действителен для международных автомобильных перевозок
[It] will be valid for the 2007 session of the CD.
"...[он] будет действителен на сессию КР 2007 года".
Passport or ID Number: Valid Until:
Номер паспорта или удостоверения личности: Действителен до:
Valid for 3 years, renewable
Действителен в течение трех лет с возможностью продления
2/36404 valid for four months
2/36404 действителен в течение четырех месяцев
2/36431 valid for three months
2/36431 действителен в течение трех месяцев
2/36425 valid for six months
2/36425 действителен в течение шести месяцев
The usufruct is valid until the children attain full age.
Узуфрукт действителен до достижения детьми совершеннолетия.
Therefore paragraph 10 as it stands now is no longer valid.
Поэтому пункт 10 в его нынешнем виде больше не действителен.
Reveal that Jamie's contract is valid.
что контракт Джейми действителен.
Her contract as Jung Ah is valid.
Её контракт Чон А действителен.
My ticket is valid to this station.
Мой билет действителен только до этой станции.
The existing contract is valid, made in good faith.
Существующий контракт действителен, и оно основан на доброй воле.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test