Similar context phrases
Translation examples
Code for the change in each of these units.
(iii) код, характеризующий изменение, каждой из этих единиц.
8. Profiling thus ensures the continuity of such units in the Register.
8. Характеризация обеспечивает также преемственность этих единиц в регистре.
It was recommended that the coding of these units could be done only after a long enough period of time.
Было рекомендовано производить кодирование этих единиц только после достаточно длительного периода времени.
The aim was to check the activity of these units (if they have existed in KEP database).
Цель заключалась в проверке статуса активности этих единиц (если они имелись в базе данных KEP).
The principal is a unit that enters in a contractual relationship with another unit - the contractor - to carry out part or all of the production process.
Принципал − это единица, которая устанавливает контрактные отношения с другой единицей-подрядчиком, для выполнения части или всего производственного процесса.
This reinforces the point made earlier about basing series of accounts on these units.
Это подкрепляет ранее сделанный вывод в отношении построения последовательности счетов на основе этих единиц.
The contractor is a unit that carries out a specific production process based on a contractual relationship with a principal.
Подрядчик − это единица, которая осуществляет конкретный производственный процесс на основе контрактных отношений с принципалом.
For these units, a method calculating the interest from stocks and appropriate interest rates was applied.
В случае этих единиц применялся метод расчета процентов на основе стоимости активов и пассивов и соответствующих ставок процента.
This unit was chosen as the energy content of woody biomass heavily depends on the water content of the commodity.
Эта единица измерения была выбрана по той причине, что энергосодержание древесной биомассы в значительной степени зависит от содержания в ней влаги.
If necessary in the national context, a multi-level structure of the unit should be established at the regional and local levels.
1.2.3 При необходимости в зависимости от национального контекста эта единица на региональном и местном уровнях должна иметь многоуровневую структуру.
This unit, by subsequent division into aliquot parts, becomes itself the standard of measurement.
Сама эта единица измерения путем дальнейшего деления на определенные части развертывается в масштаб.
Members of engineer units continued to assist civilian authorities in defusing and removing such devices.
Члены инженерных подразделений продолжают помогать гражданским ведомствам в деактивации и извлечении этих устройств.
These are mass burn units, modular combustors and fluidised bed combustors (EMEP/EEA, 2009).
Это устройства массового сжигания, модульные печи и устройства сжигания в кипящем слое (EMEP/EEA, 2009).
2.2.2. "Retro-reflecting device", an assembly ready for use and comprising one or more retro-reflecting optical units;
2.2.2 "светоотражающее устройство" - это устройство в сборе, готовое к эксплуатации и состоящее из одного или более светоотражающих оптических элементов.
The lower numbers of printers and digital senders were attributable to a higher failure rate of units and their subsequent write-off
Меньшее число принтеров и модулей цифровой отправки обусловлено более высокой долей брака в этих устройствах и их последующим списанием
The Demining Unit of the Ukrainian Armed Forces was largely responsible for collecting and analysing information on those devices and other munitions.
Саперная служба украинских Вооруженных сил в значительной мере ответственна за сбор и анализ информации об этих устройствах и других боеприпасах.
Aerosol generating units are devices specially designed or modified for fitting to aircraft such as nozzles, rotary drum atomisers and similar devices.
Аэрозольгенерирующие блоки -- это устройства, специально спроектированные или модифицированные для установки на авиасредствах, такие как насадки, роторные форсунки и аналогичные приспособления.
2.4. The device may be integrated with dummy injectors to permit a correct functioning of the gasoline electronic control unit during CNG operation. 2.5.
2.4 Это устройство может быть выполнено в одном узле с инжектором-имитатором для обеспечения надлежащего функционирования электронного блока управления для подачи бензина в ходе эксплуатации системы СПГ.
2.4. The device may be integrated with dummy injectors to permit a correct functioning of the gasoline electronic control unit during CNG/LNG operation. 2.5.
2.4 Это устройство может быть выполнено в одном узле с инжектором-имитатором для обеспечения надлежащего функционирования электронного блока управления для подачи бензина в ходе эксплуатации системы КПГ/СПГ.
Where a headlamp providing a passing beam and a headlamp providing a driving beam, each equipped with its own filament lamp, are assembled to form a composite unit the adjusting device shall enable each optical system individually to be duly adjusted.
Если фары ближнего света и фары дальнего света, каждая из которых снабжена отдельной лампой накаливания, совмещаются в единое устройство, то это устройство должно допускать предписанную регулировку каждой из оптических систем в отдельности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test