Translation for "is that remain" to russian
Translation examples
This remains the priority for Turkey.
Для Турции это остается приоритетом.
That remains the key question.
Это остается главным вопросом.
This remains a priority for the Conference.
Это остается приоритетом для Конференции по разоружению.
This remains the policy of the Government.
Это остается принципиальной позицией правительства.
This remains a matter of grave concern.
Это остается источником глубокой тревоги.
That remains a priority for the entire organization.
Это остается приоритетом для всей организации.
This remains the position and commitment of the Government.
Это остается позицией и приверженностью правительства.
This remains a long-term objective.
Это остается целью на длительную перспективу.
That remains our official and formal stance.
И это остается нашей официальной позицией.
That remains our objective today.
И это остается нашей целью по сей день.
The Afghanistan Compact remains the most viable framework to address our remaining challenges.
Соглашение по Афганистану остается самыми жизнеспособными рамками для решения наших остающихся проблем.
He remains in detention.
Он остается в заключении.
C It remains constant
С Остается постоянной
But the fact remained that if he was caught…
Но факт остается фактом: если его поймают…
It remains to discuss the character of Maximinus.
Остается рассказать о качествах Максимина.
but to remain the same or very nearly the same in all those different states.
она остается неизменной или почти неизменной при всех этих состояниях общества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test