Translation for "is similar to that is" to russian
Is similar to that is
Translation examples
аналогично тому, что есть
The substance of the reply was similar to the one provided in 2004.
Существо ответа было аналогично тому, который был представлен в 2004 году.
87. Practically, the situation is similar to what was stated in the 1989 report.
87. Практическое положение аналогично тому, которое описано в представленном в 1989 году докладе.
The third exception was similar to that provided for in article 1, paragraph 4, of the Convention.
13. Третье исключение аналогично тому, которое содержится в пункте 4 статьи 1 Конвенции.
The court exercised a balance of rights and interest similar to the approach described in the initial report.
Суд исходил из равенства прав и интересов, что было аналогично тому подходу, который был описан в первоначальном докладе.
The weaponization of space will trigger unpredictable consequences, similar to those at the onset of the nuclear era.
Вепонизация космоса повлечет за собой непредсказуемые последствия - аналогично тому, как это было на заре атомной эры.
Some explored possibilities for compulsory licensing, similar to that in the pharmaceutical area.
Некоторые считали необходимым изучить возможности введения обязательного лицензирования, аналогично тому, как это сделано в фармацевтической области.
24. The situation in the labour market in Côte d'Ivoire is similar to that elsewhere in sub-Saharan Africa.
24. Положение на рынке труда в Кот-д'Ивуаре аналогично тому, которое существует повсеместно в Африке к югу от Сахары.
This control equipment is similar to that in mixed fertilizer plants, and is an integral part of the operations to retain product.
Это оборудование аналогично тому, которое применяется на предприятиях по производству смешанных удобрений, и является составным элементом технологического процесса.
6. The aim of the survey was to collect metadata in a harmonised way similar to that of EU member countries.
6. Цель обследования заключалась в сборе метаданных на согласованной основе, аналогично тому, как это делалось в случае стран - членов ЕС.
At the same time, our world is faced with an economic and a social situation similar to that which preceded the two world wars.
В то же время наш мир оказался в таком экономическом и социальном положении, которое аналогично тому, в котором он был перед первой мировой войной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test