Translation for "is section" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The Committee resumed its consideration of these sections.
Комитет возобновил рассмотрение этих разделов.
26. There were no budget reductions in this section.
26. По этому разделу бюджетных сокращений не было.
Comments on this section included the following:
32. По этому разделу были сделаны следующие замечания:
Request to add the following information to this section:
Просьба добавить к этому разделу следующую информацию:
245. Support was expressed for the proposals under this section.
245. Была выражена поддержка предложений по этому разделу.
Note: Kazakhstan reserved its position on this section.
Примечание: Казахстан зарезервировал свою позицию по этому разделу.
56. There were no comments made on this section.
56. Каких-либо замечаний по этому разделу высказано не было.
All of this section is, by definition, programme support.
Все мероприятия по этому разделу по определению относятся к поддержке по программам.
The lessons learned section was the most useful part of each document.
В каждом из этих докладов самым ценным является раздел, посвященный выводам.
Section 16 of the International Crimes Act provides the statutory framework for this decision.
Правовой основой для принятия таких решений является раздел 16 Закона о международных преступлениях.
One of the components of the initiative is a section on "Well-being in the workplace: Measuring job quality."
Одним из компонентов инициативы является раздел "Благополучие на рабочем месте: оценка качества работы".
Sections 24 and 25 of CECA are the main provisions which criminalize active and passive bribery.
Основными положениями, предусматривающими уголовную ответственность за активный и пассивный подкуп, являются разделы 24 и 25 ЗКЭП.
Significantly, section 38 (9) provides for measures for the good governance of Fijians and Rotumans.
Важным является раздел 38(9), предусматривающий меры по обеспечению надлежащего управления фиджийцами и представителями общины Ротума.
169. Another source of law is Section 133 of the Penal Law that prohibits, among others things, the encouragement of hatred between different sections of the population.
169. Другим законодательным источником является раздел 133 Уголовного закона, который, среди прочего, запрещает поощрение ненависти между различными группами населения.
14. A further example of discriminatory legislation is section 17 (6) of the Native Administration Proclamation.
14. Еще одним примером дискриминационных законодательных актов является раздел 17 (6) Декрета об управлении коренным населением.
Most pertinent is section III (arts. 47-78), which addresses issues associated with occupied territories.
Наиболее актуальным является раздел III (статьи 47 - 78), в которых рассматриваются вопросы, касающиеся оккупированных территорий.
This is based on the Code of Conduct of Professional Conduct, section 2: Abuse of professional privileges and skills (Abuse of trust and confidence).
Основой при этом является раздел 2 Кодекса профессионального поведения: Злоупотребление профессиональными привилегиями и знаниями (злоупотребление доверием и конфиденциальностью).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test