Similar context phrases
Translation examples
This presupposes an additional emphasis on local solutions.
Это предполагает дополнительный акцент на локальные решения.
Indeed, this presupposes several levels of shifts and stances.
А это предполагает несколько уровней изменений и позиций.
This presupposes a fresh mandate from the Security Council.
Это предполагает выдачу нового мандата Советом Безопасности.
This presupposes a coherent fabric of administrative norms and ethics.
Это предполагает последовательную разработку административных правил и этических норм.
It presupposes, moreover, the availability of financing and the existence of the appropriate incentives.
Однако это предполагает наличие финансовых средств и надлежащих стимулов.
That presupposed the organization of training activities and the provision of equipment for such personnel.
Это предполагает организацию мероприятий по подготовке и оснащение этого персонала, предоставление военного имущества.
This presupposes that definitions of such crimes will be present in the statute itself or in the protocols thereto.
Это предполагает определение таких преступлений в самом статуте или протоколе к нему.
This presupposes solidarity between States expressed through international cooperation.
Это предполагает наличие солидарности между государствами, проявляющейся в виде международного сотрудничества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test