Translation for "is is impossible" to russian
Translation examples
That is impossible for various reasons.
Это невозможно по ряду причин.
The Rapporteur himself had said that such a thing was impossible.
Сам Докладчик заявил, что это невозможно.
It is hard to believe and impossible to accept.
В это трудно поверить, и это невозможно принять.
But where this is impossible, it is custom not the Constitution which must go.
Но когда это невозможно, уступить должен обычай, а не Конституция".
In the case of recognition, doctrine unanimously holds this to be impossible.
Применительно к признанию в теории единодушно считается, что это невозможно.
If such a course proves impossible, then the mandate was not adequately tailored to the situation.
Если это невозможно, то значит мандат не соответствует данной ситуации.
However, suspension of disbursements to the project made this impossible.
Однако приостановление выплат на цели проекта сделало это невозможным.
It is impossible because that Arabs are an ocean, not just a sea.
Это невозможно, поскольку арабская нация - это не просто море, а океан.
But if it turns out to be impossible, we should not waste much time discussing it.
Но если окажется, что это невозможно, то нам не следует тратить на эту дискуссию много времени.
However, the recent developments referred to above have made that impossible.
Однако возникшие в последнее время вышеперечисленные обстоятельства сделали это невозможным.
“Your ladyship has declared it to be impossible.”
— Ваша светлость сочла это невозможным.
“I am afraid that it is impossible, Professor Feynman.”
— Боюсь, это невозможно, профессор Фейнман.
“No, Harry Potter, that is impossible,” said Dobby.
— Нет, Гарри Поттер, это невозможно, — ответил Добби.
Say what you like--the thing is impossible and unjust!
Как хотите, всё это невозможно и несправедливо.
I said that was impossible, because there’s no conductivity; you can’t attach a wire.
Я сказал, что это невозможно — электропроводность у пластмассы нулевая и провод к ней не подведешь.
It is impossible. What can we do? It is best, I think, to leave the matter to your own conscience.
Ведь это невозможно. Что же делать? Лучше всего на собственную совесть вашу оставить, как вы думаете?
he expected him to say it was impossible, or else that he would try to find somewhere, but his hopes were not high.
ожидал услышать в ответ, что это невозможно или что Добби попробует поискать, хотя надежды на успех мало.
So Bob Christy came down and said, “We would like the results for how this thing is going to work in one month”—or some very short time, like three weeks. I said, “It’s impossible.
Поэтому к нам пришел Боб Кристи, сказавший: «Мы хотели бы получить результаты для этой штуки через месяц» — хотя, возможно, он назвал какой-то другой, но тоже очень короткий срок, скажем, три недели. Я ответил: — Это невозможно.
Harry gazed at the front doors, their snow-burdened roofs, and their front porches, wondering whether he remembered any of them, knowing deep inside that it was impossible, that he had been little more than a year old when he had left this place forever.
Гарри разглядывал парадные двери, засыпанные снегом крыши и крылечки и пытался понять, помнит ли он их, зная в глубине души, что это невозможно, ведь ему едва исполнился год, когда его забрали отсюда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test