Translation examples
He is fixing the pump at the orphanage - he will be here very soon.
Он чинит насос в приюте и очень скоро будет здесь.
Okay, um, so, while White Josh is fixing the garbage disposal, why don't you and I catch up?
Окей, пока белый Джош чинит мусоропровод, почему бы нам не поболтать?
The allegation was that BKM was fixing the clearing commission rate charged by banks.
Его обвиняли в том, что он фиксирует ставки комиссионного вознаграждения, взимаемые банками.
The premium is fixed on the basis of the net pay of the staff member.
Размеры страховых взносов фиксируются на основе чистой зарплаты сотрудника.
That is critical because fuel prices are volatile and not fixed in the contract
Это исключительно важно, поскольку цены на топливо подвижны и не фиксируются в контракте;
The sample sizes of the strata are fixed in advance in proportion to their share of total population.
Объемы выборки фиксируются заранее пропорционально их доле в общей численности населения.
The scope and contents of the integration programme for the individual immigrant are fixed in an integration contract.
Охват и содержание программы интеграции, разработанной для каждого отдельного иммигранта, фиксируются в договоре об интеграции.
The effective position and operation of any adult anchorage by which the bar is fixed shall not be impaired.
рабочее положение и функционирование любого крепления для взрослых, с помощью которого фиксируется планка, не должны ухудшаться.
The method for fixing a minimum wage standard by law is by making collective agreements generally applicable.
Минимальный размер оплаты труда фиксируется с помощью законодательного положения, предусматривающего распространение условий коллективных договоров на всех.
This date is fixed in the first Paris Club rescheduling signed by the debtor country.
Эта дата фиксируется в первом соглашении с членами Парижского клуба о переносе сроков погашения задолженности, которое подписывает страна-должник.
C is fixed by photosynthesis and it ultimately moves via litterfall to the soil, where it is only partially decomposed.
C фиксируется посредством фитосинтеза и в конечном счете через лесной опад попадает в почву, где его соединения разлагаются лишь частично.
A balanced solution fixing the number at a minimum of one third of the members of the United Nations should therefore be found.
Поэтому необходимо принять сбалансированное решение, фиксирующее число на уровне минимум одной трети членов Организации Объединенных Наций.
Now... Your gaze is fixed on the tip of this cigarette.
Теперь... ваш взгляд фиксируется на кончике сигареты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test