Translation examples
Total fixed costs
Всего, фиксированные расходы
Fixed number of deputies
Фиксированное число депутатов
Annual fixed cost:
Ежегодные фиксированные затраты:
(fixed seating) 134
(фиксированное расположение мест)
Equities Fixed income
Активы с фиксированным доходом
Total fixed income
бумаги с фиксированным доходом
Telephone (fixed line)
Телефон (фиксированная связь)
Fixed fuel cost
Фиксированная стоимость топлива
Fixed transfer amount
Фиксированная сумма перевода
Fixed incomeb
Ценные бумаги с фиксированным доходомb
The portal is fixed.
Местоположение портала фиксировано.
The moment of your death is fixed.
Момент вашей смерти фиксирован.
My salary is fixed too.
А что насчет моей зарплаты? Она тоже фиксированная.
The wormhole is fixed in the Alpha Quadrant, but in the Delta Quadrant, it jumps around.
Червоточина фиксирована в альфа-квадранте, но в дельта-квадранте она блуждает.
Require fixed sums of Rabban.
Требуйте фиксированные суммы.
For the standard of price, a certain weight of gold must be fixed as the unit of measurement.
Для масштаба цен определенный вес золота должен быть фиксирован как единица измерения.
It is the measure of value as the social incarnation of human labour; it is the standard of price as a quantity of metal with a fixed weight.
Мерой стоимостей они являются как общественное воплощение человеческого труда, масштабом цен – как фиксированный вес металла.
Thus gold always renders the same service as a fixed measure of price, however much its value may vary.
следовательно, золото как фиксированный масштаб цен всегда оказывает одни и те же услуги, как бы ни изменялась его стоимость.
Being a seller and being a buyer are therefore not fixed roles, but constantly attach themselves to different persons in the course of the circulation of commodities.
Следовательно, это не прочно фиксированные роли, а роли, постоянно переходящие в процессе товарного обращения от одного лица к другому.
As such, they are now capable of being compared with each other and measured, and the course of development produces the need to compare them, for technical reasons, with some fixed quantity of gold as their unit of measurement.
Как такие различные количества золота, они сравниваются между собой и соизмеряются друг с другом, причем возникает техническая необходимость сводить их к какому-либо фиксированному количеству золота как единице измерения.
The Advisory Committee expects that submitted financial information will be accurate and that errors will be corrected prior to submission, particularly in view of the fact that budget cycle dates are fixed and the related work should be planned well in advance.
Консультативный комитет надеется, что представляемая финансовая информация будет точной и что ошибки будут исправлены до представления, особенно с учетом того, что даты бюджетного цикла определены и соответствующая работа должна планироваться заблаговременно.
Okay, I know the car is fixed, but I still want to give you something for your trouble.
Хоть машина и исправлена, я все еще хочу дать тебе кое-что, за причиненные неудобства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test