Translation for "in the disguise of" to russian
In the disguise of
Translation examples
They disguise the sales by informing headquarters that they have used up their ammunition during fighting with the Shabaab.
Для маскировки этих продаж они информируют свои штабы о том, что они израсходовали эти боеприпасы во время боевых столкновений с силами <<Шабааб>>.
Especially cruel is the odious practice of disguising these lethal weapons as toys, thus endangering the lives of the most innocent.
Особенно жестокой является одиозная практика маскировки смертельного оружия под игрушки, что подвергает опасности жизни самых невинных граждан.
16. The Panel has learned of other tactics for disguising the continuing presence of an armed force loyal to Rwanda.
16. Группе стало известно и о других методах маскировки сохраняющего присутствия в Демократической Республике Конго вооруженных сил, верных Руанде.
Reportedly, the new method employed by the latter group is to disguise toxic chemicals and waste products as raw materials that come under various labels.
Как сообщается, новым методом, использовавшимся указанной группой компаний, была маскировка токсичных химических веществ и отходов под сырьевые материалы, поступавшие под различной маркировкой.
It is hardly desirable that if an agency can improve on the accuracy of a published statistic, that it should refrain from doing so in order to disguise the deficiencies of the orginal estimate.
Крайне желательно, чтобы статистическое ведомство в том случае, если оно может повысить точность публикуемых статистических данных, воздержалось от этого с целью маскировки недостатков первоначальной оценки.
concealing or disguising the true nature, origin, location, disposition, movement or ownership of the property derived directly or indirectly by the commission of the serious offence.
ii) сокрытия или маскировки подлинного характера, происхождения, местонахождения, состояния, перемещения либо принадлежности собственности, полученной прямо или косвенно в результате совершения серьезного преступления,
a) Co-operate in concealing or disguising the nature of the transaction, its origin, or in changing the source of the money obtained directly or indirectly by criminal activity;
a) вступают в сговор в целях сокрытия или маскировки характера операции или оснований ее совершения либо в целях легализации средств, полученных прямо или косвенно в результате преступной деятельности;
:: Persons who aid and abet in the concealment or disguise of the true nature, source, location, disposition, movement or ownership of or rights with respect to such assets or property deriving from the above-listed offences.
- которые содействовали маскировке или сокрытию характера, происхождения, состояния после перемещения или личности реального обладателя ресурсов, средств или прав, приобретенных в результате совершения вышеуказанных преступлений.
Money laundering for the purpose of terrorist financing, which constitutes "hiding or disguise of laundered money", is also punishable under criminal law (Article 3 of the "Proceeds of Crime Act").
<<Отмывание>> денег для целей финансирования террористов, которое сводится к <<укрыванию или маскировке <<отмытых>> денежных средств>>, также наказывается в соответствии с уголовным правом (статья 3 Закона о преступных доходах).
Iraq rejects all measures taken on the basis of this illegal decision and, in particular, the fabricated excuses and pretexts used by those two States in efforts to disguise their military aggression against our country.
Ирак отвергает все меры, принимаемые на основе этого незаконного решения, и в том числе надуманные оправдания и предлоги, используемые этими двумя государствами для маскировки своей военной агрессии против нашей страны.
I was thinking, we got away with the dog disguise at the station, didn’t we?
Думаю, эта маскировка под собаку на станции нам удалась, а?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test