Translation for "implementable" to russian
Translation examples
Technically, this is quite possible to implement.
Технически это вполне осуществимо.
All the recommendations were realistic and could be implemented.
Все рекомендации являются реалистичными и осуществимыми.
Are the implementation and maintenance of large-scale quarantine feasible?
осуществима ли реализация и поддержание крупномасштабного карантина?
The recommendations contained in the report shall be unambiguous and capable of implementation.
Содержащиеся в докладе рекомендации должны быть недвусмысленными и осуществимыми.
The Board, however, suggests that this may be implemented.
Тем не менее Комиссия полагает, что эта мера является осуществимой.
It assesses the feasibility of synergistic implementation at national level.
Он оценивает практическую осуществимость синергического осуществления на национальном уровне.
We hope to see commitments for concrete and implementable decisions.
Мы надеемся увидеть обязательства в отношении конкретных и осуществимых решений.
28. The new implementable solution is illustrated in figure II.
28. Новое осуществимое решение представлено на рисунке II.
Fair, clear and implementable environmental laws;
a) справедливое, не допускающее двусмысленных трактовок и осуществимое природоохранное законодательство;
I am under no illusion that preventive strategies will be easy to implement.
Я не питаю иллюзий в отношении того, что превентивные стратегии легко осуществимы.
Economic sanctions are relatively easy to implement and historically effective.
Экономические санкции - довольно легко осуществимы, и, в прошлом, эффективны.
He raised a number of concerns regarding workability and implementation of the plan.
Он высказал ряд озабоченностей в отношении практичности и выполнимости плана.
Practical implementation: This option will make it possible to address certain enforcement problems.
Выполнимость: такая возможность позволяет устранить трудности применения.
Implementing and, whenever feasible, improving existing standards and operational parameters;
применения и, когда это выполнимо, улучшения соответствующих стандартов и эксплуатационных параметров;
:: Agreements should be capable of implementation, which means that common sense should prevail.
- соглашения должны быть выполнимыми, поэтому в них должен преобладать здравый смысл.
It was absolutely essential that the meeting should result in an implementable outcome with specific follow-up and monitoring arrangements.
На совещании должны быть приняты выполнимые решения и установлены конкретные механизмы их осуществления.
My delegation will vote in favour of a draft resolution that will cause the opinion of the ICJ to be implemented.
Моя делегация проголосует за проект резолюции, который сделает выполнимым заключение Международного Суда.
The plan set out 12 practical and achievable measures whose implementation had already begun.
План содержит в себе 12 практических и реально выполнимых мер, осуществление которых уже началось.
[implementing and whenever feasible and appropriate improving existing standards and operational parameters;
[применение и, в тех случаях, когда это выполнимо и целесообразно, совершенствование существующих стандартов и эксплуатационных параметров;
There is still a great deal of work to do in translating the action programme into implementable steps.
Попрежнему многое предстоит сделать в плане преобразования программы действий в реально выполнимые задачи.
The time has come for the countries of the South to formulate an effective and implementable economic agenda.
Пришло время для стран Юга разработать эффективную и реально выполнимую экономическую программу действий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test