Translation for "i want you" to russian
I want you
Translation examples
But I want you to take heart.
Но я хочу, чтобы вы не опускали руки.
She continued: "I wanted you to know this and to tell my friend, of whom I am also proud."
Далее она говорит: <<Я хочу, чтобы ты знала и рассказала об этом нашему другу, которым я также горжусь>>.
I want you, my fellow countrymen, to understand that all of us must rally together to withstand the pressures of the current period.
И я хочу, чтобы вы, уважаемые мои соотечественники, понимали, что мы все вместе должны противостоять натиску этого периода.
Much will be demanded of his leadership, and I want you, Sir, to assure him of Jamaica's full support and cooperation in all of his endeavours.
Многое будет зависеть от его руководства, и я хочу, чтобы Вы, гн заместитель Председателя, заверили его в полной поддержке и содействии Ямайки всем его начинаниям.
On the provincial level, the Provincial Secretariat for Labour, Employment and Gender Equality has conducted a public awareness-raising campaign, "I want you to know!"
На краевом уровне министерство по вопросам труда, занятости и равенства между мужчинами и женщинами организовало кампанию по повышению уровня осведомленности общественности под названием <<Я хочу знать!>>.
I want you to know that I too preside over a Government that is anti-capitalist, which, I think, is why the United States Department of State tries to marginalize and exclude us.
Я хочу, чтобы вы знали, что я также руковожу антикапиталистическим правительством, и я думаю, что именно поэтому государственный департамент Соединенных Штатов пытается подвергнуть нас маргинализации и отчуждению.
From Mauthausen in Austria, Sergeant Fred Friendly wrote to his mother: "I want you never to forget, or let our disbelieving friends forget, that your flesh and blood saw this.
Из Маутхаузена в Австрии сержант Фред Френдли писал своей матери: <<Я хочу, чтобы ты никогда не забывала и не давала забывать нашим не верящим друзьям о том, что это видел человек от плоти и крови твоей.
Oh, God, I want you bad.
- Господи, как я тебя хочу!
Because I want you, William.
Потому что я тебя хочу, Уильям
Do you think I want you?
Ты думаешь, что я тебя хочу?
I want you to look at something.
Я тебе хочу кое-что показать.
"I want you, but not that much".
"Я тебя хочу. Но не слишком сильно".
I'm interested in a fragrance that says "I want you.
Интересно то, что говорит: я тебя хочу.
Michelle, there's some people I want you to meet.
Мишель, я тебя хочу кое с кем познакомить.
You're a stone cold fox, and I want you.
Ты горячая супер-детка, и я тебя хочу.
I want you so much, I've got goose bumps!
У меня даже живот сводит, так я тебя хочу.
subtitles translated to english by detozua303 'Tengos ganas de ti'(I Want You)
ТРИ МЕТРА НАД УРОВНЕМ НЕБА-2 Я ТЕБЯ ХОЧУ
But it is getting late, and I want you to see this other memory before we part…
Однако час уже поздний, а я хочу, чтобы ты, прежде чем мы разойдемся, посмотрел еще одно воспоминание…
I want you to meet Ann.
Я хочу познакомить тебя с Энн.
I want you to follow him around the clock.
Я хочу, чтобы вы следили за ним круглые сутки.
I want you to!” he insisted. “You read to Lizaveta!”
Я так хочу! — настаивал он, — читала же Лизавете!
Well, get a move on, I want you to look after the bacon.
— Шевелись побыстрее, я хочу, чтобы ты присмотрел за беконом.
Kreacher, I want you, please, to go and find Mundungus Fletcher.
— Я хочу, Кикимер, чтобы ты отыскал Наземникуса Флетчера, пожалуйста.
Thufir, I want you to examine your own emotional involvement in this.
– Суфир, я хочу, чтобы Ты сам оценил, насколько и как ты эмоционально вовлечен во все это.
"We're getting off!" he insisted. "I want you to meet my girl."
– Сойдем здесь, – настаивал он. – Я хочу познакомить тебя с моей приятельницей.
“Manners, Potter,” said Snape dangerously. “Now, I want you to close your eyes.”
— Не распускайтесь, Поттер, — сказал Снегг с угрозой. — А теперь я хочу, чтобы вы закрыли глаза.
Gurney, I want you to head a delegation, an embassy if you will, to contact these romantic businessmen.
– Гурни, я хочу направить тебя главой делегации – если хочешь, посольства – к этим романтическим бизнесменам.
я хочу, чтобы вы
I want you to hear me, my dear friends.
Хочу, чтобы вы меня услышали, дорогие друзья.
I want you to attend.
Я хочу, чтобы вы поприсутствовали.
I want you to know that whatever your problem, I am here to help you solve it.”
– Хочу, чтобы вы знали: я здесь, чтобы помочь вам в решении всех проблем, каковы бы они ни были!
I want you to know, Potter,” he said in a loud, carrying voice, “that it’s not only weirdos who support you.
— Я хочу, чтобы ты знал, Поттер, — произнес он громким, звучным голосом, — что на твоей стороне не только сумасшедшие.
I want you in bed, now. All of you,” she added, looking around at Fred, George, Ron and Hermione.
— Я хочу, чтобы вы все немедленно отправились спать, — потребовала она, глядя поочередно на Фреда, Джорджа, Рона и Гермиону.
I now I will be dead long before you read this but I want you to know that it was I who discovered your secret.
Я знаю, что умру задолго до того, как ты прочитаешь это, но хочу, чтобы ты знал — это я раскрыл твою тайну.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test