Translation for "human be-in" to russian
Similar context phrases
Translation examples
I believe that the fate of any human being in his hands
Я верю, что судьба любого человека в его руках.
You're the only human being in the world to whom I can turn.
Вы единственный человек в мире, к которому я могу обратиться.
Now, essentially, we made it a crime to ignore a fellow human being in trouble.
По сути, мы сделали преступлением игнорирование человека в беде.
I don't think there's another human being ... in the whole world who would've helped us.
Я не думала, что есть человек в целом мире, который бы помог нам.
Is he the most ridiculous human being in the world currently, or ever... ever previously?
Он самый смехотворный человек в мире на данный момент, или... вообще за всю историю?
Commitment to another human being. Commitment to another human being in this day and age is an heroic attempt to overcome incredible odds.
Верность другому человеку в нашу эпоху — это героизм, дающий преодолеть немыслимые трудности.
The relevant issue is whether or not you are ready to accept responsibility for the death of every human being in this world.
Важно другое: готов ли ты взять на себя ответственность за гибель каждого человека в мире?
And so was my mum and so was my dad. And that makes me, officially, the last human being in this room.
Так же, как моя мама и мой папа, и поэтому официально последний человек в этой комнате - я.
They were permitted to permanently take up the form of the nearest available human beings -- in this case, a large percentage of the population of the UK.
Им было дозволено навсегда принять форму ближайшего доступного человека — в нашем случае, ...это означает огромный процент населения Великобритании.
Well, and naturally it solemnly establishes that she is a human being.
Ну и, разумеется, торжественно доказывается, что человек.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test