Translation for "he was ask" to russian
Translation examples
He was asked whether he had said anything similar.
Его спросили, говорил ли что-либо подобное он сам.
For example, he was asked if he confirmed that he was filing a complaint against the gendarmerie.
Например, у него спросили, подтверждает ли он факт подачи жалобы на действия жандармерии.
He was asked to show his identity card and one of them asked him "Are you Serbian?
Его попросили предъявить удостоверение личности, и один из них спросил: "ты − серб?
He was asked: "What are you going to do with the conspirators?" He said: "We will sentence them to death after a fair trial."
Его спросили: "Что вы собираетесь сделать с заговорщиками?" Он сказал: "После справедливого суда мы приговорим их к смерти".
He was asked directly, "Is there any policy that prevents U.S. diplomats from being a means of delivering cash to those who may be dissidents in Cuba?"
Его прямо спросили: <<Существует ли какая-либо политика, которая запрещает американским дипломатам служить в качестве канала передачи наличных средств лицам, которые могут являться диссидентами на Кубе?>>.
Dr. Schmidt asked her husband, in the author's presence, whether he was prepared to sign the request for hospitalization at the request of a third party, but he declined, asking the author's father to sign it instead, which he did.
В присутствии автора др Шмидт спросил ее мужа, желает ли он подать ходатайство о госпитализации по просьбе третьего лица, на что муж автора ответил отказом, предложив отцу автора подписать вместо него, что тот и сделал.
2.4 According to the author, the day before the preliminary hearing in the extradition proceedings, he was asked only whether he was aware that a further charge had been laid against him, and consequently he did not have enough time to prepare his defence.
2.4 По словам автора, его спросили о том, знает ли он, что против него выдвинуто дополнительное обвинение лишь накануне предварительного слушания дела о выдаче2, поэтому у него не было достаточно времени для подготовки своей защиты.
Mr. RASMUSSEN wondered what Mr. El Masry's reaction would be if he were asked why, at its May 2000 session, the Committee had not taken up the question of the situation in Chechnya or requested the Russian Federation to explain what was happening there.
34. Г-н РАСМУССЕН спрашивает, как бы отреагировал г-н Эль-Масри, если бы его спросили, почему Комитет на своей сессии в мае 2000 года не обсуждал вопрос о положении в Чечне или не просил Российскую Федерацию объяснить, что происходит там.
He was asked about the influence of the '89 revolution.
Его спросили, что он думает о влиянии революции 89 года.
He was asked if he helped design the game, Ralph said no.
Его спросили, помогал ли он проектировщику игры, Ральф сказал нет.
And what do you think James said when he was asked why he murdered that waitress?
И что по-твоему сказал Джеймс, когда его спросили о причине убийства официантки?
A quite interesting thing that Alexander Graham Bell said... He said, when he was asked what the future of the telephone was, he said:
Интересно, что Александр Белл сказал... когда его спросили, какое будущее у телефона:
He said that 96% of American males masturbate regularly and he was asked what the hell that said about the American male.
Он сказал, что 96% американцев регулярно мастурбируют и его спросили, что же чёрт побери это говорило об американских мужчинах.
When he was asked who gets more pleasure, man or woman, he answered categorically that women get nine times more pleasure than men.
Когда его спросили кто получает больше наслаждения, мужчина или женщина, он категорически ответил, что женщины получают в девять раз больше удовольствия, чем мужчины.
Bundsch had no need for the trick when he was asked about Samantha Wabash, but he did it again when asked about his whereabouts last night.
Бундшу не нужен был этот трюк, когда его спросили о Саманте Уобаш, но он опять его повторил, при вопросе о том, где он был прошлой ночью.
He would ask me, "What about my Convention, is it still alive?" And I would have to say that it is still very much alive.
Наверное, он спросил бы меня: "Как там поживает моя Конвенция?" И я ответил бы ему, что она все еще очень актуальна.
He further asked why the suspects were brought to such an isolated and remote area, in response to which he was told that the facility covers Yangon downtown area.
Он спросил также, почему подозреваемые доставляются в столь изолированный и отдаленный район, на что ему было сказано, что данное заведение отвечает за центральную зону Янгона.
In reply, he would ask the United States Government if they had held anyone responsible for the torture committed in the Abu Ghraib prison, for the documented atrocities against the people of Afghanistan and Iraq, or for the extrajudicial executions ordered by the President in 2003.
В ответ он хотел бы спросить правительство Соединенных Штатов: понес ли кто-либо ответственность за пытки, совершенные в тюрьме Абу-Грейб, за подтвержденные доказательствами зверства в отношении народа Афганистана и Ирака или за внесудебные казни по приказу президента в 2003 году.
“Well he can do it while you’re away can’t he?” he asked.
– Он может это сделать и без тебя, разве нет? – спросил он.
“So you can't guess?” he suddenly asked, feeling as if he were throwing himself from a bell-tower.
— Так не можешь угадать-то? — спросил он вдруг, с тем ощущением, как бы бросался вниз с колокольни.
and the manner in which he immediately asked her why she supposed Miss Darcy likely to give them any uneasiness, convinced her that she had somehow or other got pretty near the truth.
Серьезность, с которой он спросил, почему она считает, что мисс Дарси способна причинить беспокойство, подтвердила, что ее предположение недалеко от истины.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test