Translation for "he was always" to russian
Translation examples
He will always be remembered for doing so.
За это его всегда будут помнить.
He is always a source of inspiration for me personally.
Для меня лично он всегда служил источником вдохновения.
His approach was always objective and he was always approachable.
Его подход был всегда объективен, и с ним всегда было легко работать.
He had always regarded the inclusion of treaty crimes to be inadvisable.
Он всегда считал нецелесообразным предложение о включении преступлений по международным договорам.
He has always cherished the values of justice, fairness and integrity.
Он всегда отстаивал принципы справедливости, объективности и независимости.
He can always rely on the cooperation and solidarity of my delegation.
Он всегда может положиться на сотрудничество и солидарность нашей делегации.
He was always kind to Angelica.
Он был всегда добр к Анджелике.
He was always good, clean, professional.
Он был всегда хорош, аккуратен, профессионален.
He was always so nice to me.
Он был всегда так добр ко мне.
He was always angry, even in high school.
Он был всегда злой еще со школы.
He was always so in control, my dad.
Он был всегда так сдержан, мой отец.
He was always...always in my own world.
Все, что я говорил, отскакивало от него. Он был всегда... всегда в своем собственном мире.
'He was always around when something happened' 'when my brother was attacked.'
Он был всегда рядом, когда что-то происходило Когда мой брат был атакован
Now, he was always a step ahead of your team, and I found out why.
Он был всегда на шаг впереди вашей команды, и я узнал, почему.
When he was dying, he was always cheerful, he was lovely, except when he thought no-one could see.
Когда он умирал, он был всегда веселым, он был прекрасным, за исключением тех случаев, когда думал, что никто его не видит.
He was always just that particular.
Он и всегда был такой привередник.
He was always deflating me like that.
Он всегда меня вот так побивал.
He was always very patient with her, even polite.
С ней он всегда был очень терпелив, даже вежлив.
But do not imagine that he is always here so often.
Но не подумайте, тетя, что он всегда проводит у нас столько времени.
and he was always sure to be as silent as a mouse when any such was present.
В присутствии подобных людей он всегда сидел тихо, как мышь.
He had always expected their enemy to hire an occasional lighter from the Guild for probing raids.
Он всегда допускал, что враги наймут для налета или разведки боем лихтер Гильдии.
Whenever his liquor begun to work he most always went for the govment, this time he says:
Когда его, бывало, развезет после выпивки, он всегда принимался ругать правительство. И на этот раз тоже:
He had always thought of Fudge as a kindly figure, a little blustering, a little pompous, but essentially good natured.
Он всегда считал Фаджа немного суетливым, слегка напыщенным, но в общем-то добродушным человеком.
I remarked to him, with a smile, that he spoke like a materialist, and he answered that he had always been one.
Он ответил мне с своею улыбкой, что он и всегда был материалист.
And later on he was always inclined to see a certain strangeness, a mysteriousness, as it were, in this whole affair, the presence as of some peculiar influences and coincidences.
И во всём этом деле он всегда потом наклонен был видеть некоторую как бы странность, таинственность, как будто присутствие каких-то особых влияний и совпадений.
He was always after perfection.
Он всегда был перфекционистом.
He was always a sensitive kid.
Он всегда был чувствительным.
He was always around, though.
Но он всегда был поблизости.
He was always so... inventive.
Он всегда был таким.. изобретательным.
He was always your boyfriend.
Он всегда был твоим парнем.
He was always a businessman.
Он всегда был деловым человеком.
He was always her favourite.
Он всегда был ее любимчиком.
He was always her favorite.
Он всегда был её любимчиком.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test