Similar context phrases
Translation examples
He therefore owes him for the duration of the campaign.
Поэтому он должен ему возмещение за продолжение кампании.
He therefore sends you, fitter for your study, this tun of treasure;
Поэтому он посылает вам Сокровищ бочку, зная ваши вкусы;
He therefore sends you, meeter for your spirit, this tun of treasure, and in lieu of this, desires you let the dukedoms that you claim hear no more of you.
Поэтому он посылает вам сокровищ бочку, зная ваши вкусы, и требует взамен, чтоб вы отныне про герцогства не заводили речи.
Maybe each male is trying to show how strong and dexterous he is and that he therefore is the best father a female could have for her young.
Может быть, самец пытается показать свою силу и проворность и именно поэтому он лучший отец, о котором самка может мечтать для своих детей.
He therefore settled for looking politely puzzled.
Поэтому Гарри решил принять вид вежливой озадаченности.
but for himself its only direct use-value is as a bearer of exchange-value, and consequently, a means of exchange.3 He therefore makes up his mind to sell it in return for commodities whose use-value is of service to him.
Для владельца вся непосредственная потребительная стоимость товара заключается лишь в том, что он есть носитель меновой стоимости и, следовательно, средство обмена.[51] Поэтому владелец стремится сбыть свой товар в обмен на другие, в потребительной стоимости которых он нуждается.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test