Similar context phrases
Translation examples
noun
Different conceptualizations of happiness also manifest themselves as different beliefs regarding happiness.
Различные понятия счастья также находят свое проявление в различных связанных со счастьем убеждениях.
the happiness which is mine and the happiness which is ours.
счастье, которое моё, счастье, которое наше
We have exchanged heart for heart... happiness for happiness.
Мы обменяли сердце на сердце... Счастье на счастье.
If such goodness does not make her miserable now, she will never deserve to be happy!
Если даже такое их великодушие по-настоящему ее не растрогает, она вообще не заслуживает счастья.
But she was so happy that she almost became frightened of her happiness.
Но она была до того счастлива, что почти испугалась своего счастья.
Such principalities only are secure and happy.
Так что лишь эти государи неизменно пребывают в благополучии и счастье.
They're hardworking, commercial people, concerned with 'universal happiness'...No, life is given to me only once, and never will be again—I don't want to sit waiting for universal happiness.
Трудолюбивый народ и торговый, „общим счастием“ занимаются… Нет, мне жизнь однажды дается, и никогда ее больше не будет, я не хочу дожидаться „всеобщего счастья“.
thirdly, she trusted that they would never be happy together;
В-третьих, она была уверена, что этот брак не принесет счастья.
noun
Accordingly, on behalf of the Conference and on my own behalf, I should like to wish him and his family much success and happiness in his new activities.
И поэтому я хотела бы от имени Конференции и от себя лично пожелать ему, а также его семье больших успехов и удачи на его новом поприще.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test