Translation examples
He noted with satisfaction that, in article 6, the word “situation” had replaced “matter”.
Он с удовлетворением отмечает, что в статье 6 слово "вопрос" было заменено словом "ситуация".
To tackle inflation and stabilize the economy, the country had replaced its currency with the United States dollar.
Для борьбы с инфляцией и стабилизации экономики национальная валюта была заменена долларом США.
Treatment-based approaches had replaced punitive measures for minor offences, differentiating between addicts, peddlers, dealers and traffickers.
Меры уголовного наказания за мелкие правонарушения были заменены мерами, предусматривающими направление на лечение, при этом учитывалось различие между наркоманами, уличными торговцами наркотиками, наркодилерами и крупными торговцами.
Since 1 January 2004, life imprisonment had replaced capital punishment, and of the 86 persons serving a life sentence, 28 had been pardoned.
С 1 января 2004 года смертная казнь была заменена пожизненным заключением, и из 86 человек, отбывающих пожизненное заключение, 28 были помилованы.
With regard to article 16, paragraph 1, it had replaced the reservation with interpretative declaration on subparagraphs (a), (b), (c), (d), (f), (g) and (h).
Что касается пункта 1 статьи 16, то правительство приняло решение заменить свою оговорку разъяснительным заявлением по подпунктам (а), (b), (c), (d), (f), (g) и (h).
9. The Office responded to the Joint Inspection Unit indicating that an advisory review panel had replaced the Advisory Panel on Personnel Issues in 2005.
9. Управление представило Объединенной инспекционной группе свой ответ, указав в нем, что в 2005 году Консультативная группа по кадровым вопросам была заменена Консультативной обзорной группой.
(a) The Community Wage had replaced all forms of unemployment benefit, the training benefit and the sickness benefit as the main form of income support for those without a job.
а) все виды пособий по безработице, пособий на профессиональную подготовку и пособий по болезни, являвшиеся основной формой финансовой поддержки безработных были заменены так называемой "социальной заработной платой".
But since new legislation in 2003 had replaced compulsory military service with optional military service, there had been far fewer reports of acts of brutality.
Вместе с тем, после того как на основе принятого в 2003 году нового законодательства обязательная военная служба была заменена необязательной, количество сообщений о случаях жестокого обращения резко сократилось.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test