Translation for "going to war" to russian
Translation examples
We think our country's going to war.
Мы думаем, что наша страна идет на войну.
If you go to war with your own kind.
Если вы идете на войну с себе подобными.
You're going to war with the king, to Flanders.
Вы идете на войну с королем, во Фландрию.
But in a country of which a great part of the inhabitants are artificers and manufacturers, a great part of the people who go to war must be drawn from those classes, and must therefore be maintained by the public as long as they are employed in its service.
В стране, большая часть населения которой ремесленники и мануфактуристы, те, кто идет на войну, должны быть набраны из этих классов и должны, пока служат, содержаться на счет общества.
- WMM declaration: "Do not go to war in Iraq" (March)
Заявление ВДМ <<Нет войне с Ираком>> (март)
Out of fear, we go to war to seek peace.
Изза страха мы идем на войну, чтобы добиться мира.
Ethiopia has absolutely no desire to go to war with Eritrea.
Эфиопия не имеет абсолютно никакого желания начинать войну с Эритреей.
Being cautious about going to war is an important part of Chinese military culture.
Проявление осторожности в вопросе о том, следует ли начинать войну, является важным элементом китайской военной культуры.
The entire United Nations will decide to go to war to maintain international peace and security.
Все члены Организации Объединенных Наций будут решать, начинать ли войну во имя поддержания международного мира и безопасности.
Democratic societies do not go to war with each other, and they are also internally more stable.
Демократические государства не развязывают войну друг против друга и, кроме того, в них наблюдается бо́льшая внутренняя стабильность.
Ethiopia's renewed resort to force comes in the wake of its repeated declaration to the international community that it was going to war.
Эфиопия вновь прибегла к силе после ее неоднократных заявлений международному сообществу о том, что она готовится к войне.
War is not in Iraq's interest and no Iraqi, whether an official or otherwise, has expressed the wish to go to war.
У Ирака нет никаких причин стремиться к развязыванию войны, и никто из его граждан, независимо от их положения, никогда не высказывался в пользу конфликта.
As the case of Libya shows, the empire is ready, in any scenario, to create the political conditions for going to war.
Как свидетельствует пример Ливии, империя готова, независимо от хода развития событий, к созданию политических условий, необходимых для развязывания войны.
President Mugabe himself declared that he was "prepared to go to war" if he lost and that the MDC would never be allowed to rule the country.
Президент Мугабе сам заявил что он <<готов начать войну>>, если проиграет, и что ДДП никогда не позволят управлять страной.
So we'll go to war.
Значит, мы вступаем в войну.
We don't need to go to war.
Нам не нужно вступать в войну.
We go to war in 36 hours.
Через 36 часов мы вступаем в войну.
But I think the Brotherhood is going to war.
Но кажется, Братство ввязалось в войну.
Texas and California go to war, wipe each other out.
Техас и Калифорния вступят в войну, сотрут друг друга.
"Achieving peace by going to war with the military- industrial complex""
- "Достижение мира путём вступления в войну с военно-промышленным комплексом."
Politicians going to war, corporate heads deciding to wreck the environment.
Политики ввязываются в войну без причины, Главы корпораций решают уничтожить окружающую среду.
Sir, are you asking me if we're prepared to go to war today?
Сэр, вы спрашиваете, готовы ли мы сегодня вступить в войну?
Not to make light of it, but, uh... we're quite good at going to war.
Не хочу показаться нескромным, но... в войне нам нет равных.
As your mother, I've made a decision to go to war for your sake.
Как ваша мать, я приняла решение вступить в войну, ради вашего же блага.
They all go to war together, therefore, and every one does as well as he can.
Они идут на войну все вместе, и каждый делает свое дело, как может.
If you go to war, needlessly, for I did not desire it, then men will be slain.
Двинув на меня свои рати – к моему великому изумлению, ибо я не желал войны, – ты отправил их на смертоносную брань.
‘I am going to war, Master Meriadoc,’ he said. ‘In a little while I shall take the road.
– Я еду на войну, сударь мой Мериадок, – сказал он. – Через час-другой отправляемся в путь.
The number of those who can go to war, in proportion to the whole number of the people, is necessarily much smaller in a civilised than in a rude state of society.
Количество людей, могущих идти на войну, по отношению к общему числу народа необходимо должно быть значительно меньше в цивилизованном обществе, чем на низкой ступени общественного развития.
Those militias which, like the Tartar or Arab militia, go to war under the same chieftains whom they are accustomed to obey in peace are by far the best.
Те ополчения, которые, подобно татарам или арабам, идут на войну под начальством тех же вождей, которым они привыкли повиноваться в мирное время, являются самыми лучшими.
Whatever in time of peace might be the ordinary occupation of those who go to war, so very tedious and expensive a service would otherwise be far too heavy a burden upon them.
Каково бы ни было обычное занятие людей, идущих на войну, в мирное время, такая продолжительная и разорительная служба легла бы на них слишком тяжелым бременем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test