Translation for "gives women" to russian
Translation examples
This provision clearly gives women the freedom to choose their own spouses.
Это положение, очевидно, дает женщинам возможность свободно выбирать своих супругов.
Islam gives women these rights and encourages family planning and the spacing of pregnancies.
Ислам дает женщинам эти права и поощряет планирование семьи и соблюдение интервалов между рождениями детей.
- It gives women confidence so they can give their opinions pertaining to agricultural development.
- он дает женщинам уверенность в себе, необходимую для того, чтобы они могли высказывать свое мнение по вопросам развития сельского хозяйства;
The possibility of choosing an introduction pilot also gives women access to their own network.
Возможность выбора ознакомительного пилотного мероприятия также дает женщинам возможность доступа к их собственным сетям.
However, Islam does give women the right to enter into marriage only with their free and full consent.
Однако ислам дает женщинам право вступать в брак только со своего свободного и полного согласия.
Legal equality, at a minimum, gives women and girls an equal opportunity to build up their capabilities and realize their hopes and dreams.
Правовое равенство как минимум дает женщинам и девочкам равные возможности для развития своего потенциала и реализации своих надежд и чаяний.
This gives women opportunities to have an income of their own and creates drivers for both spouses to take part in introduction activities.
Это дает женщинам возможность иметь собственные доходы и создает стимулы для обоих супругов принимать участие в ознакомительных мероприятиях.
Microfinance gives women options for improving their livelihoods, including setting up businesses and investing in education and health.
Микрофинансирование дает женщинам возможности улучшать условия своей жизни, в том числе создавать коммерческие предприятия и инвестировать в образование и охрану здоровья.
Article 126 gives women the right to request separation if the husband is unable to pay the first part of the dowry in full or in part.
Статья 126 дает женщинам право ходатайствовать о разлучении, если муж не способен полностью или частично выплатить первую часть приданого.
equalising pension age to 65 gives women more time to build their pensions (see article 13);
* установление единого пенсионного возраста в 65 лет дает женщинам больше времени для накопления пенсионных средств (см. раздел, посвященный статье 13);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test