Translation for "from the right" to russian
Translation examples
Priority shall be from the right,
Приоритет транспортных средств, находящихся справа,
Yielding right-of-way to traffic coming from the right (left in countries moving on left side).
5) Предоставление приоритета транспортным средствам, приближающимся справа (слева в странах с левосторонним движением).
(e) yielding right-of-way to traffic coming from the right (left in countries moving on left side);
e) предоставление приоритета транспортным средствам, приближающимся справа (слева в странах с левосторонним движением);
(a) The drivers in the less important traffic stream shall preferably merge from the right into the more important traffic stream;
a) транспортные средства неосновного потока движения должны предпочтительно вливаться в основной поток справа;
The following text should be added to article 18, 4, (a) of the Convention on Road Traffic, immediately after “from the right”:
добавить к статье 18,4 a) Конвенции о дорожных знаках и сигналах следующий текст, который должен быть помещен сразу же после слов "движущимся справа от него":
Thus in continental Europe the vehicle coming from the right gives no sign to the one coming from the left to show that indeed he intends to use his priority.
Так, на территории европейского континента транспортное средство, находящееся справа, не подает никаких знаков транспортному средству, находящемуся слева, для указания намерения практически осуществить преимущественное право на проезд.
For example, a brochure, "Rock from the Right", which provides information about right-wing rock and the origins, developments and trends in this music sector, is regularly updated and reprinted.
Так, например, регулярно обновляется и переиздается брошюра "Рок справа", в которой приводится информация о рок-группах, придерживающихся правоэкстремистских взглядов, а также об истоках этой музыки, ее особенностях и месте в музыкальном мире.
4. For cycle tracks in general it seems that the Convention has no definite answers, although it could be argued that, on the one hand, the rule of priority for traffic from the right at intersections in Article 18, para. 4 should apply, given the wide definition of intersections in the Convention.
4. В целом, как представляется, в Конвенции не предусмотрено конкретных положений о велосипедных дорожках, хотя можно было бы утверждать, что, с одной стороны, следует применять правило приоритетности на перекрестках для транспортных средств, движущихся справа, как это определено в пункте 4 статьи 18, если учитывать широкое толкование понятия перекрестка в Конвенции.
5. As for cycle lanes, apart from the principle in Article 18, para. 4 of giving way to vehicles approaching from the right, it is quite clear that a driver turning at an intersection or elsewhere must give way to cyclists on a cycle lane, whether the cyclist is oncoming or driving in the same direction (see Article 16, para. 2 of the Convention).
5. Что касается велосипедных полос движения, то, помимо принципа, закрепленного в пункте 4 статьи 18 и предусматривающего обязанность уступать дорогу транспортным средствам, приближающимся справа, совершенно очевидно, что водитель, совершающий поворот на перекрестке или в любом другом месте, обязан уступить дорогу велосипедистам, находящимся на велосипедной полосе движения, независимо от того, движется ли велосипедист в противоположном или в том же направлении (см. пункт 2 статьи 16 Конвенции).
- Second window from the right.
- Второе окно справа.
Seventh window from the right.
Седьмое окно справа.
- Lieutenant, outflank it from the right!
- Лейтенант, справа заходи!
- From the right, I tell you!
- Справа, тебе говорю!
Hey, girl. Fifth button from the right.
Пятая кнопка справа.
From the right of the trench?
которые справа от улицы?
- He's moving down from the right.
- Он движется вниз справа.
That's him, third from the right.
Это он, третий справа.
Top shelf, third from the right.
Верхняя полка, третья справа.
Top row, second from the right.
Верхний ряд, второй справа.
The voice seemed to come from his right.
Голос, кажется, звучал откуда-то справа.
“Let’s go,” said Ron’s voice from his right.
— Стартуем, — послышался справа голос Рона.
It came from their right with an uncaring majesty that could not be ignored.
Он появился справа с тем непринужденным величием, которое нельзя было бы оставить без внимания.
Voices sounded from the right of the chamber, echoing out of a high passage: "Make way!
Справа, отдаваясь в высоком коридоре, раздались выкрики: – Дорогу!
Then suddenly the answering cries of orc-voices came from the right, outside the circle of watch-fires, from the direction of the forest and the mountains.
Ответные крики орков вдруг послышались справа, за сторожевыми кострами, со стороны леса и гор.
“Now, pay attention,” said Dumbledore, speaking very low, and very clearly. “Sirius is locked in Professor Flitwick’s office on the seventh floor. Thirteenth window from the right of the West Tower.
— Теперь внимание. — Дамблдор заговорил тихо и отчетливо. — Сириус заперт в кабинете профессора Флитвика на восьмом этаже, тринадцатое окно справа от Западной башни.
When he came to his senses he saw that he was sitting in a chair, that some man was supporting him from the right, that another man was standing on his left holding a yellow glass filled with yellow water, and that Nikodim Fomich was standing in front of him, looking at him intently.
Когда он очнулся, то увидал, что сидит на стуле, что его поддерживает справа какой-то человек, что слева стоит другой человек, с желтым стаканом, наполненным желтою водою, и что Никодим Фомич стоит перед ним и пристально глядит на него; он встал со стула.
Ms. Khan saw that Ms. Bhutto was bleeding profusely from the right side of her head.
Гжа Хан видела обильное кровотечение с правой стороны головы гжи Бхутто.
The direction of the explosive force on this vehicle was from the right side, meaning it was most likely located alongside the Mitsubishi.
Взрывная волна воздействовала на этот автомобиль с правой стороны, что означает, что он, скорее всего, находился рядом с <<Мицубиси>>.
(e) On a cycle track pedestrians in general have to use the outermost edge (before, pedestrians had to use the right-hand side of the pavement, footpath, cycle track and pedestrian crossing and pass an oncoming pedestrian from the right and overtake a pedestrian walking in the same direction from the left hand side).
e) На велосипедной дорожке пешеходы обычно должны придерживаться внешнего края (ранее пешеходы были обязаны двигаться по правой стороне тротуара, пешеходной дорожки, велосипедной дорожки и пешеходного перехода, расходиться со встречным пешеходом, придерживаясь правой стороны, и обгонять пешехода, движущегося в том же направлении, с левой стороны).
Gram, cover Justesen from the right side of the road!
Грам, прикрой Юстесена с правой стороны дороги.
Actually, we have to enter from the right side.
Вообще-то мы должны войти с правой стороны.
The area AP should be blocked from the right side.
Площадь AP должна быть заблокирована с правой стороны.
And, uh, from the right side of the tracks, the Waverly Hills Elementary
А с правой стороны платформы, Представители начальной школы Вейверли Хиллз.
The bullet then heads down at an angle of 27 degrees, shattering his rib and exiting from the right side of his chest.
Разрывает ему ребра. И выходит с правой стороны груди. Рана номер четыре.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test