Translation for "from now on be" to russian
Similar context phrases
Translation examples
From now on, globalization will take over and nations will lose their sovereignty.
Главенствовать отныне будет концепция глобализации, а странам предстоит распрощаться со своим суверенитетом.
The third problem arises from the Organization's structural inadequacy to respond to the nature of the problems it will encounter from now on.
Третья проблема возникает из структурного несоответствия Организации характеру проблем, с которыми она будет отныне сталкиваться.
What happens from now on is going to shape our world and the world for coming generations.
События, которые отныне будут происходить, будут формировать и наш мир, и мир, в котором будут жить грядущие поколения.
MONUC would adopt a robust posture from now on, as it had done on 29 February, when a militiaman had to be killed.
МООНДРК будет отныне принимать жесткие меры, как ей пришлось это сделать 29 февраля, когда был убит один из боевиков.
3. Give precedence from now on to targeted operations with specific objectives with the goal of totally eliminating the FDLR leadership.
3. Отдавать отныне приоритет адресным операциям с конкретными задачами с целью полностью обезглавить руководство ДСОР.
2. Suspension of the travel permit procedures to Darfur; from now on a simple notification to the Ministry of Humanitarian Affairs will suffice.
2. Действие процедур, предусматривающих получение разрешений на поездки в Дарфур, будет приостановлено; отныне будет достаточно простого уведомления в адрес Министерства по гуманитарным вопросам.
He imagined trying to conceal from Hermione that he had received ‘T’s in all his O.W.L.s and immediately resolved to work harder from now on.
Он вообразил, как пытается скрыть от Гермионы свои «Т» на всех экзаменах, и тут же решил, что отныне будет заниматься прилежнее.
For maybe half an hour, a glorious half hour, he had believed he would be living with Sirius from now on… his parents’ best friend… It would have been the next best thing to having his own father back.
Всего полчаса — но какие восхитительные — он верил, что отныне будет жить у Сириуса, друга родителей… прекраснее этого была только мысль, что отец жив.
“I could hear the match commentary from here,” said Ron, his voice now shaking with laughter. “I hope Luna always commentates from now on… Loser’s Lurgy…”
— Я слышал отсюда комментарии, — дрогнувшим от веселья голосом сообщил Рон. — Надеюсь, Полумна теперь будет комментировать все игры… Немочь неудачника, это ж надо!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test