Translation for "feed is" to russian
Translation examples
Do not store near animal feed or foodstuffs.
Не хранить вместе с кормами или пищевыми продуктами.
The price for feed is about to go up.
Цены на корма вот-вот начнут подниматься.
Going to feed the dogs?
Собак кормить собираешься?
Such a proprietor, as he feeds his servants and retainers at his own house, so he feeds his tenants at their houses.
Такой землевладелец у себя дома кормит слуг и приближенных, а своих арендаторов кормит в их собственных домах.
I'll feed mine myself now, I won't bow to anybody!
теперь я этих сама кормить буду, никому не поклонюсь!
He had been down at Hagrid’s hut, helping him feed Norbert, who was now eating dead rats by the crate.
Он был у Хагрида, помогая тому кормить Норберта, который теперь десятками поедал дохлых крыс.
But as he was about to follow Fudge through the door, he stopped again and said loudly, “An’ someone’ll need ter feed Fang while I’m away.”
Выходя вслед за Фаджем, он помешкал в дверях и громко добавил: — И насчет еды… кому-то надо будет кормить Клыка. Пока… это… ну, то есть пока я не вернусь.
Opportunities to make plans together became virtually nonexistent, and it was in desperation that Harry, Ron and Hermione took to volunteering to feed the chickens just to escape the overcrowded house.
Возможностей обговорить какие-либо планы у Гарри, Гермионы и Рона практически не осталось, и они из чистого отчаяния — лишь бы удрать из переполненного дома — вызвались кормить кур.
I could get her to eat when she wouldn’t do it for my mother, I could calm her down, when she was in one of her rages, and when she was quiet, she used to help me feed the goats.
Я мог уговорить ее поесть, когда у мамы это не получалось. Я умел успокоить ее, когда на нее находили приступы ярости, а в спокойном состоянии она помогала мне кормить коз.
They had a cat… perhaps it had perished, like his parents at Godric’s Hollow… or else fled when there was nobody left to feed it… Sirius had bought him his first broomstick… His parents had known Bathilda Bagshot;
У них была кошка… возможно, и она умерла, как родители, в Годриковой Впадине… или сбежала, когда ее некому стало кормить… Сириус купил ему первую в его жизни метлу… родители знали Батильду Бэгшот;
After that, the atmosphere lightened considerably, for although neither Harry nor Ron had shown any inclination to go and feed giant grubs to a murderous, gargantuan spider, Hagrid seemed to take it for granted that they would have liked to have done and became his usual self once more.
После этого атмосфера заметно разрядилась. Хотя ни Гарри, ни Рон не проявляли горячего желания кормить громадного смертоносного паука гигантскими личинками, но Хагрид, видимо, додумал это за них и наконец-то снова стал самим собой.
Written around the edge were things like Time to make tea, Time to feed the chickens, and You’re late. Books were stacked three deep on the mantelpiece, books with titles like Charm Your Own Cheese, Enchantment in Baking, and One Minute Feasts—It’s Magic!
Вместо цифр шли надписи: «Время чая», «Время кормить кур», «Опоздание» и тому подобное. На каминной доске стопки книг. Гарри прочитал на корешках: «Заколдуй себе сыр!», «Чары, применяемые при выпечке», «Как в одну секунду приготовить пир. Чудодейственная магия!».
The website is more interactive and includes live Twitter feeds on the Goals and the post-2015 development agenda.
Вебсайт стал более интерактивным и дает возможность обращаться в реальном времени к Twitter-фидам, посвященным Целям и повестке дня в области развития на период после 2015 года.
3. December 2004 - 2007: FSUN officers and members held the "Christmas in Ermita Feed-A-Child" program in support of the Millennium Development Goals (MDGs).
3. Декабрь 2004 года -- 2007 год: сотрудники и члены ФПООН провели программу <<Рождество в Эрмита Фид-э-Чайлд>> в поддержку целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Rebels from the Sudanese Revolutionary Front attacked the villages of Abu Kershola, Jamjaka, El-Feed, Umm Abdullah in South Kordofan, and Umm Rowaba, Allah Kareem, El-Sameh and El-Rahd in North Kordofan, which resulted in civilian deaths, injuries, destruction of civilian properties and massive displacements of the civilian population.
Повстанцы из Суданского революционного фронта атаковали деревни Абу-Кершола, Джаджака, Эль-Фид, Умм-Абдулла в Южном Кордофане и Умм-Роваба, Аллах-Карим, Эль-Самех и Эль-Рад в Северном Кордофане, что привело к гибели гражданских лиц, ранениям, разрушению гражданских объектов и массовым перемещениям гражданского населения.
In 1995-1996, children up to the age of 5 years were receiving food and other assistance from such organizations as AMCOR, CARE, Equilibre, Premiere urgence, Caritas Georgia, Feed the Children, UNICEF, the Norwegian Refugee Committee and ICRC. In 1995, 1,461 tonnes of food and a further 4,100 tonnes for children below the age of 5 were delivered to our children's establishments; the corresponding figures in 1996 were 1,353 and 3,116.
По имеющимся сведениям, в 1995-1996 годах детям в возрасте до 5 лет оказывали продовольственную и непродовольственную помощь такие организации, как АМКОР, "КЭА" ("САГЭ"), "Эквилибр", "Премьер уржанс" ("Première urgence"), "Каритас Джорджия" ("Caritas"), Фид зе чилдрен" ("Feed the Children"), ЮНИСЕФ, Норвежский комитет по беженцам, МККК, В 1995 году в детские учреждения было поставлено 1 461 т продуктов плюс еще 4 100 т продуктов для детей до 5 лет; в 1996 году эти цифры составили соответственно 1 353 и 3 116 тонн.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test