Translation examples
The Principality has many claims to fame.
Княжество известно многими славными делами.
21. This decision resulted in the theft of the famed Cuban rum trademark.
21. Это решение окончательно узаконило кражу известной марки разновидностей кубинского рома.
The submersibles gained great fame in their many dives and filming activities for the film Titanic.
Они получили широкую известность, совершив многочисленные погружения в ходе съемок фильма <<Титаник>>.
His numerous contradictory press fabrications, self-explanatory as they are, could be caused by financial motives or thirst for fame.
Его многочисленные противоречивые публикации в прессе, самоочевидные по своему характеру, вызваны финансовыми соображениями или желанием получить известность.
She gained great prominence and fame in 1770, when she wrote a poetic tribute to the well-known Calvinist George Whitefield.
В 1770 году она обрела большую славу, написав оду широко известному тогда кальвинисту Джорджу Уайтфилду.
We will simply recall here the definitions which are the most important, by reason of either the fame of their author and their influence, or their relative originality.
Напомним лишь наиболее важные из них - либо в силу известности их автора и оказанного ими влияния, либо в силу их относительной оригинальности, - объединив их по общим моментам и подчеркнув их различия по отношению к венскому определению, с тем чтобы выявить их слабые стороны.
There was a time, as we followed a different cultural pattern, when we had a more orderly society and enjoyed political systems that brought us fame throughout the world.
Было время, когда мы следовали другой культурной модели и когда у нас было более упорядоченное общество и мы жили в условиях политических систем, благодаря которым мы приобрели известность во всем мире.
For a second Tibetan Buddhist shrine, the famed Lableng Monastery in the province of Gansu, the Government spent another 10 million yuan to restore it to its former glory.
Что касается второй святыни тибетского буддизма - известного монастыря Лаблен в провинции Ганьсу, то правительство дополнительно выделило 10 млн. юаней для восстановления его былого величия.
His numerous contradictory press fabrications, self-explanatory as they are, could be caused by financial motives or thirst for fame" (A/49/514/Add.2, p. 7).
Его многочисленные противоречивые публикации в прессе, самоочевидные по своему характеру, вызваны финансовыми соображениями или желанием получить известность" (A/49/514/Add.2, стр. 7).
The list of signers includes famed primatologist Dr. Jane Goodall, biologist E.O. Wilson, and oceanographer Dr. Sylvia Earle, a National Geographic Explorer-in-Residence.
Среди подписавших этот документ известный специалист-приматолог д-р Джейн Гудол, биолог Э.О. Уилсон и ученый-резидент Национального географического общества океанограф д-р Сильвия Эрл.
Profit, fame, power.
Прибыль, известность, власть.
Of Loveline fame?
Из известной передачи Loveline?
Fame changed her.
Известность изменила ее. Да?
They're famed for it.
Они этим известны.
She loves your fame.
Ей импонирует твоя известность.
Such cases bring fame.
Это дело несет известность.
Bishopwood's claim to fame.
Претензия Бишопвуда на известность..
The fame and praise
В известности и похвалах
Fame is a cruel taskmaster.
Известность - тяжкое бремя.
For the fame, the glory
Ради славы, известности.
That was Gandalf’s mark, of course, and the old man was Gandalf the Wizard, whose fame in the Shire was due mainly to his skill with fires, smokes, and lights.
Это, конечно, была метка Гэндальфа, а старик на повозке был сам маг Гэндальф, известный в Хоббитании искусник по части устройства разноцветных огней и пускания веселых дымов.
And, although you may gain some temporary fame and excitement, you will not gain a good reputation as a scientist if you haven’t tried to be very careful in this kind of work.
И хотя вы, возможно, приобретете временную известность, получите свое удовольствие, настоящей репутации ученого, если вы не проявите в вашей работе тщательности того рода, о котором я говорю, вам не снискать.
That same evening she arranged with Razumikhin how precisely to answer her mother's questions about her brother, and they even invented a whole story for her mother about Raskolnikov going somewhere far away, to the Russian border, on some private mission that would finally bring him both money and fame.
В этот же вечер сговорилась она с Разумихиным, что именно отвечать матери на ее расспросы о брате, и даже выдумала вместе с ним, для матери, целую историю об отъезде Раскольникова куда-то далеко, на границу России, по одному частному поручению, которое доставит ему наконец и деньги, и известность.
“As there is little foolish wand waving here, many of you will hardly believe this is magic. I don’t expect you will really understand the beauty of the softly simmering cauldron with its shimmering fumes, the delicate power of liquids that creep through human veins, bewitching the mind, ensnaring the senses… I can teach you how to bottle fame, brew glory, even stopper death—if you aren’t as big a bunch of dunderheads as I usually have to teach.” More silence followed this little speech.
— Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил Снегг. — Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… Я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки. После этой короткой речи царившая в классе тишина стала абсолютной.
(c) From the analysis of his personality, Aba ElKhairet likes fame.
c) психологический анализ личности показывает, что Аба аль-Хайрат стремится к славе.
Peace between Palestinians and Israelis will garner more fame than all wars combined.
Мир между палестинцами и израильтянами принесет большую славу, чем все войны вместе взятые.
In the spirit of multilateralism we will rely on your constructive cooperation, understanding and desire to renew the fame and reputation of the Conference.
В духе многосторонности мы будем опираться на ваше конструктивное сотрудничество, понимание и желание возродить славу и престиж Конференции.
Is it a requirement of his duties to chase publicity and fame and claim that the accused is not innocent even if the accused has not been condemned?
Действительно ли для исполнения его обязанностей необходимо добиваться популярности, славы и делать заявления о виновности обвиняемых еще до их осуждения?
At the same time, it styles itself as an apostle of peace, though it is an ill-famed mastermind of war and destruction, groundlessly accusing others.
При этом, несмотря на печальную славу зачинщика войн и разрушений, они выдают себя за апостола мира, выступая с безосновательными обвинениями в адрес других стран.
20. "Shushi" renaissance: Foundation intends to restore "Shushi's" fame by turning it into cultural centre of Armenians, 27 April 2010
20. Возрождение <<Шуши>>: Фонд намеревается вернуть <<Шуши>> его славу, превратив его в культурный центр армян, 27 апреля 2010 года
7.4.2 The National Centre for Women Development has a Nigerian Women Hall of Fame, which pays tribute to outstanding women from all works of life.
7.4.2 В Национальном центре по развитию женщин есть Зал славы нигерийской женщины, в котором увековечены достижения выдающихся женщин во всех сферах жизни.
Each year since 2004, women who have excelled in their fields of endeavor are selected and inducted into the Hall of Fame at an impressive ceremony.
Ежегодно начиная с 2004 года выбираются женщины, добившиеся наиболее выдающихся успехов в своих областях деятельности, и в рамках торжественной церемонии их портреты помещаются в Зале славы.
As their only reward, they take home the satisfaction of a job well done and do not ask for the frivolous fame offered by coverage in big transnational media.
Единственная награда, которую они увозят домой, это удовлетворение от хорошо сделанной работы, и они не требуют пустой славы, которая тиражируется крупными транснациональными средствами массовой информации.
Fame's complicated.
Слава - сложная штука.
No, that's fame.
Нет, это слава.
You want fame?
К славе привык?
- Money or fame?
- Деньги или слава?
That's impending fame.
Это предстоящая слава.
Fame and money?
Слава и деньги.
FAME OR DEATH.
Слава или смерть.
You wanted fame.
Вы хотели славы.
Fame changes people.
Слава меняет людей.
‘No,’ said Aragorn. ‘Once he was as great as his fame made him.
– Нет, – возразил Арагорн. – Когда-то он был достоин своей громкой славы.
You want fame, you have to be prepared for a long hard slog.
Хочешь добиться славы — готовься к долгой, упорной работе.
This disposition, if he had been continued in the command, would have destroyed in time the fame and glory of Scipio;
Со временем от этой черты Сципиона пострадало бы и его доброе имя, и слава — если бы он распоряжался единолично;
Most Ravenclaws seemed to think that he had been desperate to earn himself a bit more fame by tricking the goblet into accepting his name.
По-видимому, большинство считает, что он хотел обманным путем стяжать себе еще большую славу.
said Zaphod airily, “it’s partly the curiosity, partly a sense of adventure, but mostly I think it’s the fame and the money…”
– Во-первых, – заговорил Зафод легким тоном, – из любопытства, во-вторых, ради приключений, а в основном, я думаю, ради денег и славы
Now and then he caught a phrase like, “Fame’s a fickle friend, Harry,” or “Celebrity is as celebrity does, remember that.”
Кое-что, однако, достигало его сознания: избитые фразы, вроде «Слава — неверная подруга, Гарри» или «Знаменитость складывается из поступков, которые эта знаменитость совершает».
That winter, at Dawson, Buck performed another exploit, not so heroic, perhaps, but one that put his name many notches higher on the totem-pole of Alaskan fame.
А зимой в Доусоне Бэк совершил новый подвиг, быть может, не столь героический, но принесший ему еще большую славу.
He can almost be called a new prince, because he has risen, by fame and glory, from being an insignificant king to be the foremost king in Christendom;
Его можно было бы назвать новым государем, ибо, слабый вначале, он сделался по славе и блеску первым королем христианского мира;
There were relatives of their victims among the Hogwarts students, who now found themselves the unwilling objects of a gruesome sort of reflected fame as they walked the corridors: Susan Bones, whose uncle, aunt and cousins had all died at the hands of one of the ten, said miserably during Herbology that she now had a good idea what it felt like to be Harry.
А по коридорам Хогвартса ходили юные родственники их жертв, и теперь на них падали вовсе нежеланные отсветы их мрачной славы. Сьюзен Боунс, чьи дядя, тетя и двоюродные братья пали от руки одного из злодеев, с горечью сказала на уроке травологии, что теперь она поняла, каково оказаться на месте Гарри.
And its fame swept across the world.
И молва о ней пронеслась по всему миру.
But Saruman had slowly shaped it to his shifting purposes, and made it better, as he thought, being deceived — for all those arts and subtle devices, for which he forsook his former wisdom, and which fondly he imagined were his own, came but from Mordor; so that what he made was naught, only a little copy, a child’s model or a slave’s flattery, of that vast fortress, armoury, prison, furnace of great power, Barad-dûr, the Dark Tower, which suffered no rival, and laughed at flattery, biding its time, secure in its pride and its immeasurable strength. This was the stronghold of Saruman, as fame reported it; for within living memory the men of Rohan had not passed its gates, save perhaps a few, such as Wormtongue, who came in secret and told no man what they saw. Now Gandalf rode to the great pillar of the Hand, and passed it;
Но Саруман медленно и упорно перестраивал его в угоду своим злокозненным планам и думал, что он – великий, несравненный, искусный зодчий; на самом же деле все его выдумки и ухищренья, на которые он разменял былую мудрость и которые мнились ему детищами собственного хитроумия, с начала до конца были подсказаны из Мордора: строил он не что иное, как раболепную копию, игрушечное подобие Барад-Дура, великой Черной Твердыни с ее бастионами, оружейнями, темницами и огнедышащими горнилами; и тамошний властелин в непомерном своем могуществе злорадно и горделиво смеялся над незадачливым и ничтожным соперником. Таков был оплот Сарумана, так его описывала молва, хотя очевидцев и не было, ибо не помнилось ристанийцам, чтобы кто-нибудь из них проник за крепостные врата; а те немногие, кто там побывал, – те, вроде Гнилоуста, ездили туда тайком и держали язык за зубами.
However, as those predecessors also said, the fame of the Conference does not depend on how much money we spend in the restaurants around here, but it depends on what the Conference does as the sole multilateral negotiating body in the field of disarmament.
Однако, как добавляли те же предшественники, репутация Конференции зависит не от того, сколько денег мы тратим здесь в ресторанах, а от того, что делает Конференция как единственный многосторонний форум переговоров по разоружению.
A case in which the court dismissed a claim against the Tokyo Metropolitan Governor by women living in Tokyo or neighboring prefectures seeking damages for the infringement on their fame and other rights caused by the governor's discriminatory statement against women
Дело, по которому суд отклонил иск, предъявленный губернатору Токио женщинами, проживающими в Токио и прилегающих префектурах, требовавших компенсации ущерба, причиненного их репутации и другим правам, в связи с дискриминационным характером заявления губернатора в отношении женщин.
(a) WP.1 should remain the custodian of the legal instruments that made its fame; at the same time, the creation of ad hoc subgroups, inspired by the structure of the WP.29, could also be envisaged, if needed and in a flexible organization.
а) WP.1 следует продолжать выполнять роль защитного механизма этих правовых документов, что и создало ее репутацию; вместе с тем, по примеру структуры WP.29, при необходимости и в рамках гибкой организации можно также предусмотреть возможность учреждения специальных подгрупп.
I also care about fame.
Я забочусь о репутации.
'..such was Pratap Ravi's fame..'
.. Пратап Рави приобрёл такую репутацию..
You've grown in both fame and appearance. I wouldn't have recognized you on the street.
Ты вырос как в теле, так и в репутации.
But more humble problems of health, love and fame would try to tempt him away from his devotion to physics.
Но более скромные задачи, связанные с проблемами со здоровьем, личной жизнью и репутацией пытались увести его в сторону от его преданности физике.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test