Similar context phrases
Translation examples
Well, the exterior of a Tardis still exists as a real space-time event.
Хорошо, внешняя сторона ТАРДИС существует как реальный пространственно-временной факт.
Something real is actually existing as a thing or occurring in fact.
Что-то реальное, это что-то фактически существующее, как вещь или свершившийся факт.
But these different registers exist as I keep telling you, you need to be able to use them.
Но эти стили существуют, как я вам всё время повторяю, и вы должны уметь употреблять их.
Do you realize that something you thought up in your head now exists as a part of the Manhattan skyline?
Ты осознаешь, что нечто, что ты придумал в своей голове теперь существует как часть Манхэттанского горизонта?
Taking on nearly religious proportions, the established monetary institution exists as one of the most unquestioned forms of faith there is.
Действуя почти в религиозных масштабах, эта система утверждена и существует, как одна из самых безоговорочных форм веры, какие только могут быть.
Well, it's an incomplete twin that never developed into a fully-formed person but still exists as a growth feeding off your body.
Ну, это неполноценный близнец который никогда не разовьется в полностью сформированного человека, но всё ещё существует как нарост, кормящийся от твоего тела.
We are currently executing a commission in London Below, that city of the lost and forgotten that exists as it were, contemporaneously with the other London of the same name.
В данный момент вы исполняем задание в Под-Лондоне, городе забытых и потеряных, который, существует как бы одновременно, с другим, одноименным Лондоном.
Neither exists separately; both exist in conjunction.
Ни та, ни другая связь не существует в отдельности, обе существуют вместе.
But no, consciousness without matter does not exist, and apparently not even without a nervous system!
Нет, сознания без материи не существует и даже будто бы без нервной системы!
“I cannot understand… The connection… exists only… between your two wands…”
— Я не могу понять… связь… существует только… между двумя вашими палочками…
Although invisible, the value of iron, linen and corn exists in these very articles: it is signified through their equality with gold, even though this relation with gold exists only in their heads, so to speak.
Стоимость железа, холста, пшеницы и т. существует, хотя и невидимо, в самих этих вещах; она выражается в их равенстве с золотом, в их отношении к золоту, в отношении, которое, так сказать, существует лишь в их голове.
This law is as yet unknown, of course, but I believe that it exists and may one day be known.
Закон этот, разумеется, теперь неизвестен, но я верю, что он существует и впоследствии может стать и известным.
“You—you really think this wand exists, then, Mr. Ollivander?” asked Hermione.
— Так вы думаете, эта палочка существует на самом деле, мистер Олливандер? — спросила Гермиона.
You see, a belief exists (well, somewhere or other) that you may be mad, or very much inclined that way.
Про тебя, видишь ли, существует убеждение (ну, там, где-нибудь), что ты, может быть, сумасшедший или очень к тому наклонен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test