Similar context phrases
Translation examples
He was dressed in ordinary clothes, with hair and beard closely trimmed.
Он был одет в обычную одежду, а его волосы и борода были коротко подстрижены.
It was alleged that some members of the mob were dressed in military clothing.
Как утверждалось, некоторые из нападавших лиц были одеты в военную форму.
Five soldiers dressed in civilian clothes jumped out and opened fire.
Из него выскочили пять солдат, одетых в гражданское, и открыли огонь.
At the time numerous supporters of the accused, dressed in black, were present in the courtroom.
В то же время в зале суда присутствовали сторонники обвиняемых, одетые в черное.
He and the other men were often naked or dressed only in underwear.
Его и других мужчин часто держали обнаженными или одетыми только в нижнее белье.
Doña Matilda refused to send her children to school if they were not properly dressed.
Донья Матильда отказывается отдавать детей в школу, если они плохо одеты.
138. The attackers were dressed in various types of uniform and covered their heads with turbans.
138. Нападавшие были одеты в униформу разных типов, на головах у них были тюрбаны.
It is alleged that the civilians were partially or completely dressed in Croatian Army uniforms.
Утверждается, что гражданские лица были частично или полностью одеты в форму хорватской армии".
Qusai was dressed in his medical scrubs and was carrying his medical briefcase.
В момент нападения Кусаи был одет в халат врача, а в руке у него был портфель с медикаментами.
A wild looking old woman dressed all in green had waved merrily at him once on a bus.
А как-то раз в автобусе ему весело помахала рукой безумная с виду женщина, одетая во все зеленое.
He was fully dressed, looked pale, exhausted.
Юйэ был полностью одет и выглядел бледным и замученным.
The other fellow was about thirty, and dressed about as ornery.
Другому бродяге было лет тридцать, и одет он был тоже неважно.
The errand-boy Vasya, in Afanasy Ivanovich's shop, is dressed better!
У Афанасия Ивановича в лавке Вася, рассыльный, лучше одет!..
He was stylishly and comfortably dressed, and had the air of an imposing gentleman.
Был он щегольски и комфортно одет и смотрел осанистым барином.
I'm decently dressed, of course, and am not reckoned a poor man;
Оно конечно, одет прилично и числюсь человеком не бедным;
He was tallish, elderly and dressed in a single long grey robe.
Он был высок и стар, и одет в простую серую тогу.
Two severely dressed men sat respectfully before the terminal and waited.
Два сверхторжественно одетых человека в почтительном ожидании сидели перед терминалом.
Aglaya was quite alone, and dressed, apparently hastily, in a light mantle.
Аглая была одна-одинешенька, одета просто и как бы наскоро, в легоньком бурнусике.
Police officers must be dressed in civilian clothing when arresting juveniles;
производящие арест несовершеннолетнего сотрудники полиции должны быть одеты в гражданскую одежду;
There were two or three persons who were dressed in white, in a sort of medical uniform.
Из нее вышли два или три человека, одетые в белые халаты, похожие на медицинскую униформу.
He awoke abruptly with his scar prickling to find Ron already dressed and talking to him.
Он резко проснулся, в шраме покалывало, а Рон, уже одетый, говорил ему:
Next to Frodo on his right sat a dwarf of important appearance, richly dressed.
Справа от Фродо восседал гном – необычайно важный и богато одетый.
Madam Malkin was a squat, smiling witch dressed all in mauve.
Мадам Малкин оказалась приземистой улыбающейся волшебницей, одетой в розовато-лиловые одежды.
To his great relief, he found Ron was lying on his bed in the otherwise empty dormitory, still fully dressed.
К счастью, Рон в спальне один. Лежит на кровати одетый и смотрит вверх.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test