Translation for "divorcee" to russian
Similar context phrases
Translation examples
noun
(a) A basic pension for widows and divorcees with children to support;
a) базовую субсидию для вдов и разведенных с детьми;
The plaintiff held that it thereby excluded widows and divorcees.
Заявительница считает, что остались не включенными вдовы и разведенные женщины.
Even a divorcee woman gets a share of the family property.
Даже разведенная женщина получает долю семейной собственности.
Her right as a divorcee (under Islamic law) to contract a marriage
* ее права, как разведенной (по законам шариата) женщины на вступление в брак;
A divorcee woman can get partition share from her husband's property.
Разведенная женщина может получить свою долю имущества мужа.
There shall be a government-supervised fund that provides maintenance to children and divorcees.
Под контролем правительства действует фонд по обеспечению содержания детей и разведенных женщин.
Just point me in the direction of the damaged divorcees.
Только направь меня в направлении разведенных.
You know how divorcees curry favour with their kids.
Ты же знаешь, как разведенные родители борятся за внимание ребенка.
For remedial teens, 20-something dropouts, Middle-age divorcees,
Для исправления подростков, 20-с чем-то бросивших учебу, для разведенных в среднем возрасте,
She is a fresh divorcee with a shit-pile of cash and no responsibilities.
Она только недавно разведенная с дерьмовой кучей денег и никакой ответственности.
Well, I thought we should celebrate our first day together as crime-solving divorcees.
Ну я подумал, что стоит отпраздновать наш первый день вместе, как разведенные детективы.
noun
Put in place the necessary arrangements to ensure that divorcees obtain the financial maintenance payable by law;
vii) создание необходимых механизмов для обеспечения получения разведенными женами алиментов, выплачиваемых по закону;
If custody is terminated or the divorcee remarries, the former husband may reclaim the home.
Если право опеки утрачивает силу или разведенная жена повторно выходит замуж, бывший муж вправе потребовать возврата жилья.
The portfolio is targeted at women who are heads of household, family breadwinners or entrepreneurs, as well as at vulnerable groups of women, associations, private productive groups, widows, divorcees, migrant women and women whose spouses are work-incapacitated.
10. Данный портфолио нацелен на женщин, которые являются главами домохозяйств, кормильцами семьи или предпринимателями, а также на уязвимые группы женщин, ассоциации, частные производственные группы, вдов, разведенных жен, женщин-мигрантов и женщин, у которых мужья нетрудоспособны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test