Translation for "demands have" to russian
Similar context phrases
Translation examples
17. In consequence, the legal backcasting requirements are subject to intensive discussion in the European Statistical System (ESS) before being fixed, and extreme demands have little chance of surviving the negotiations.
17. Вследствие этого перед установлением юридических требований к ретрополяции в Европейской статистической системе (ЕСС) проводятся интенсивные дискуссии, и экстремальные требования имеют мало шансов быть принятыми в ходе переговоров.
The demands have increased, but without adequate resources.
Требования возросли, но они не обеспечены адекватными ресурсами.
Similar demands have been formulated by other, smaller communities.
Аналогичные требования были сформулированы и другими, более малочисленными общинами.
44. There have been several abductions where no ransom demands have been made.
44. Было несколько похищений без требования выкупа.
The demonstrators and their demands have been highly politicized by some Sunni political leaders and parties.
Некоторые суннитские политические лидеры и партии чрезмерно политизируют действия демонстрантов и их требования.
Together, these demands have placed pressure on UNFPA, particularly on country offices in crisis settings.
Совместно эти требования создают дополнительное давление на ЮНФПА, в частности на страновые отделения в условиях кризиса.
We have indeed seen with what double standards and ulterior motives these demands have been made.
Мы уже убедились в том, каким двойными стандартами и узкокорыстными мотивами сопровождаются эти требования.
The same demands have been also constantly made by the member States of the Organization of the Islamic Conference.
С аналогичными требованиями неизменно выступают также государства -- члены Организации Исламская конференция.
The same demands have also been constantly made by the States members of the Organization of the Islamic Conference.
С такими же требованиями постоянно выступают также государства -- члены Организации Исламская конференция.
As a result of the reform agenda, new demands have been placed on the presidency in the past two years.
В результате повестки дня реформы в последние два года к Председателю предъявляются новые требования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test