Translation for "creep" to russian
noun
- ползучесть
- крип
- содрогание
- ползучесть металла
- донный трал
- мурашки
- лазейка для скота
- драга
- набегание ремня
- обвал
- движущийся оползень
verb
- ползать
- ползти
- подкрадываться
- еле передвигать ноги
- красться
- виться
- содрогаться
- стлаться
- пресмыкаться
- раболепствовать
- подлезать
- чувствовать мурашки по телу
- тралить
- набегать по инерции
- проползать
- еле ноги таскать
Translation examples
noun
Retesting is permitted for the high temperature creep test.
Допускается повторное проведение испытания на ползучесть при высокой температуре.
Table 3: Test temperature relating to the High temperature creep test duration
Таблица 3: Температуры, поддерживающиеся в течение испытания на ползучесть при высокой температуре
Activation of the creep mode 'disable after restart'/'disable after fuelling'/'disable after parking'1,7
Включение режима "ползучести": "отключить после повторного запуска"/"отключить после заполнения топливом"/"отключить после стоянки"1,7
In addition the creep factor and the ageing factor shall be determined by this test and according to EN 978:1997.
Кроме того, в соответствии со стандартом EN 978:1997 в ходе данного испытания определяются коэффициент ползучести и коэффициент старения.
K0 = a factor related to the deterioration in the material properties due to creep and ageing and as a result of the chemical action of the substances to be carried.
K0 - коэффициент ухудшения свойств материала вследствие ползучести или старения и в результате химического воздействия перевозимых веществ.
K0 = a factor related to the deterioration in the material properties due to creep and ageing and as a result of the chemical attack of the substances to be carried.
K0 - коэффициент ухудшения свойств материала вследствие ползучести или старения и в результате агрессивного химического воздействия перевозимых веществ.
My father used to complain all the time about creep.
Мой отец обычно всё время жаловался на ползучесть.
And then I found out they'd given partner to that infuriating little creep.
И потом я обнаружила что своей ползучестью они привели клиента в бешенство.
But if some lone creep targets you for some obscure reason the system is slow and skeptical.
Но если какая-то одинокая ползучести задач вы по какой-то непонятной причине Система медленно и скептически.
I always had my doubts about him as a coach, but I never knew to peg him for a creep.
Я всегда сомневалась в нем, как в тренере, но я никогда не знал, о привязке его к ползучести.
So this guy, Mike Brennan, this creep, this deadbeat that owes me a lot of money, the way I see it, he is so fucked up, he ain't never gonna be able to get it back on his own.
Так что этот парень, Майк Бреннан, это ползучести, это бездельник, который должен мне много денег, как я вижу это, он так облажался, он не никогда собирается быть в состоянии получить его обратно самостоятельно.
verb
Crickets sang in the nights, and in the days all manner of creeping, crawling things rustled forth into the sun.
По ночам уже трещали сверчки, а днем копошилось, греясь на солнышке, все, что ползает и бегает по земле.
Among the terriers he stalked imperiously, and Toots and Ysabel he utterly ignored, for he was king,—king over all creeping, crawling, flying things of Judge Miller’s place, humans included.
Мимо фокстерьеров он шествовал с высокомерным видом, а Тутса и Изабель попросту не замечал, ибо он был королем, властителем над всем, что ползало, бродило и летало в поместье судьи Миллера, включая и его двуногих обитателей.
verb
Many countries have therefore been phasing out oil subsidies and, as a consequence, inflation is likely to creep up in 2006.
В результате многие страны постепенно ликвидировали нефтяные субсидии, а поэтому в 2006 году инфляция, вероятно, начнет ползти вверх.
It will creep along the walls and in no time wrap around the local constable.
Он будет ползти по стенам, и много времени не потребуется, пока он не начнет виться вокруг местного полицейского .
If it was an automatic, I'd put it in reverse and the torque converter would, of course, make the car creep backwards.
Если бы она была с автоматической коробкой передач, я бы включил заднюю передачу И преобразователь тяги, конечно же, заставил бы машину ползти назад.
After a good deal of creeping and crawling they peered round the trunks and looked into a clearing where some trees had been felled and the ground levelled.
Им пришлось долго пробираться и даже ползти под разбитыми стволами деревьев, пока впереди не показалось что-то вроде прогалины.
verb
If it had been Silver and his lads that were now creeping in on them, not a soul would have seen daybreak.
Если бы вместо меня к ним подкрадывался сейчас Сильвер со своей шайкой, ни один из них не увидел бы рассвета.
For one horrible moment Harry’s imagination showed him more Inferi creeping towards him around the sides of shops, but he blinked and saw that nothing was stirring; all was still, the darkness complete but for a few streetlamps and lit upper windows.
На один страшный миг воображение Гарри нарисовало инферналов, подкрадывающихся к нему от магазинчиков, однако, проморгавшись, он никакого движения поблизости не обнаружил — все было тихо, почти полную тьму разгоняли лишь редкие уличные фонари да несколько горящих в верхних этажах окон.
He therefore sprinted up the stairs, slowing down only when he reached the corner into the corridor, when he began to creep, very slowly, toward the very same little girl, clutching her heavy brass scales, that Hermione had so kindly helped a fortnight before.
И Гарри помчался вверх по лестницам, притормозив лишь на углу нужного ему коридора, а уж от угла начал медленно-медленно подкрадываться к той же девчушке с тяжелыми бронзовыми весами в руках, которой добрая Гермиона помогла две недели назад.
noun
verb
“This way!” Harry mouthed to the others and, petrified, they began to creep down a long gallery full of suits of armor.
Гарри посмотрел на своих спутников, чтобы привлечь их внимание. «Сюда!» — беззвучно произнес он, и они начали красться по длинной галерее, уставленной рыцарскими доспехами.
He did not have to creep along, for he met nobody on his way, but this did not surprise him in the slightest. This evening, he was the luckiest person at Hogwarts.
Никакой необходимости красться не было, поскольку никто ему навстречу не попадался; правда, Гарри это ничуть не удивляло: сегодня вечером он был самым удачливым человеком в Хогвартсе.
verb
noun
I tucked the money-bag in under the lid, just down beyond where his hands was crossed, which made me creep, they was so cold, and then I run back across the room and in behind the door.
Я сунул мешок с деньгами в гроб под крышку, чуть пониже скрещенных рук, и такие они были холодные, что даже мурашки забегали у меня по спине, а потом выскочил из комнаты и спрятался за дверью.
verb
These buildings have regularly been fumigated by specialized personnel to keep the living quarters in optimum conditions of hygiene and free from insects and creeping animals.
Кроме того, специальный персонал на регулярной основе проводится санитарную обработку в указанных зданиях, с тем чтобы в помещениях поддерживались надлежащие гигиенические условия и отсутствовали насекомые или пресмыкающиеся.
You're acting lI ke one of these paranoid creeps.
Ты только сюда попал, и уже ведешь себя, как эти параноидальные пресмыкающиеся. [ Сирена ]
And let them have dominion over every creeping thing that creeps upon the Earth.
"и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом," и над землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле."
He thinks like the super man, and I'm just a worm, an insect. Some kind of crawling, disgusting, creeping little vermin.
Он думает как супермен, а я просто червь, насекомое, что-то вроде ползающего, отвратительного, пресмыкающего паразита.
They're middle-class creeps who want to take Jenjira and stick her in the noble living room like an Asian figurine.
Они пресмыкающиеся среднего класса, которые хотят забрать Дженджиру, и водрузить ее в благородной гостиной, подобно азиатской статуэтке.
There no air organism, no fish, no insects, no animals creeping through it, so these microbial communities have the opportunity to grow by themselves without interference, no matter animal or plants.
Нет высших организмов: рыб, насекомых, пресмыкающихся. у этих микроорганизмов есть возможность расти самостоятельно, без помех со стороны животных или других растений, и развиваться собственным путем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test