Translation for "conjugal" to russian
Translation examples
Divorces by years of conjugal life
Разводы по числу лет супружеской жизни
Total divorces By years of conjugal life
По числу лет супружеской жизни
the preservation of conjugal ties and the duties of life together,
- поддержание в браке хороших отношений и соблюдение супружеских обязанностей;
On the other hand, many systems allow conjugal visits.
В то же время многие учреждения разрешают супружеские свидания.
The legislation does not provide for orders for restitution of conjugal rights.
Законодательством не предусмотрено издание приказов о восстановлении супружеских прав.
The abandonment of the conjugal home by a spouse was also grounds for divorce.
Оставление супружеского дома одним из супругов также было признано основанием для развода.
Some state correctional systems allow conjugal visits.
В рамках некоторых систем исправительных учреждений штатов разрешаются супружеские посещения.
The conjugal partnership is legally represented by both spouses jointly.
Правовое представительство супружеского союза является совместным правом обоих супругов.
Constructions of housing for conjugal visits at the San José admission unit.
h) строительство помещений для супружеских посещений в приемнике-распределителе в Сан-Хосе.
If the wife finds that the husband is impotent and unable to perform his conjugal duties;
* если жена обнаруживает, что ее муж является импотентом и не может выполнять супружеские обязанности;
Four, conjugal visits.
Четвёртое: супружеские свидания.
GEMMA: Another conjugal?
Ещё одно супружеское свидание?
A cement to conjugal affection.
Цемент супружеской привязанности.
A picture of conjugal bliss!
Картину супружеского счастья!
About your conjugal duties.
О твоих супружеских обязанностях.
One-hour conjugal visit.
Супружеский визит. Один час.
The Conjugal Conjecture Original Air Date
10х01 "Супружеская гипотеза"
Yeah, conjugal-visit sex.
Да, секс на супружеском свидании.
Scene of conjugal bliss?
Мило, а? Сцена супружеского счастья.
This ain't a conjugal visit.
Это не супружеский визит.
Had Elizabeth’s opinion been all drawn from her own family, she could not have formed a very pleasing opinion of conjugal felicity or domestic comfort.
Если бы мнение Элизабет о супружеском счастье и домашнем уюте основывалось только на опыте, который она могла почерпнуть в своей семье, ей не удалось бы составить об этих понятиях благоприятного представления.
adjective
Marital status is defined as the (legal) conjugal status of each individual in relation to the marriage laws (or customs) of the country (that is de jure status).
207. Брачное состояние определяется как (юридическое) семейное положение каждого лица по отношению к брачному законодательству (или брачным обычаям) страны (т.е. брачное состояние de jure).
There is an increasing trend towards non-formal conjugal unions and family structures in Ukrainian society.
В обществе усиливается ориентация на неформальные брачно-семейные отношения.
7. Legal marital status is defined (paragraph 209) as the (legal) conjugal status of each individual in relation to the marriage laws (or customs) of the country (that is de jure status).
7. Юридическое брачное состояние определяется (пункт 209) как (юридическое) семейное положение каждого лица по отношению к брачному законодательству (или брачным обычаям) страны (т.е. брачное состояние де-юре).
Within the framework of conjugal community, the acquired property of spouses is their statutory joint property.
В рамках брачного союза приобретенная супругами собственность считается по закону их общей семейной собственностью.
The persons held there could receive monthly visits, but conjugal visits were not allowed.
Находящиеся в нем лица имели право на ежемесячное свидание, однако брачные свидания не разрешены.
In doing so, they take into account the needs of the conjugal union and their personal situation (art. 167 CCS).
При этом они учитывают потребности брачного союза и свою личное положение (статья 167 Гражданского кодекса).
313. Under the law, both women and men can seek divorce and the dissolution of such conjugal society.
312. Как отмечается в законодательных положениях, как женщины, так и мужчины вправе потребовать развода и расторжения брачного союза.
A conjugal visit.
На брачный визит.
There are no conjugal visits.
Там нет брачных свиданий.
We can make it a conjugal visit.
Мы устроим брачное посещение.
No, they don't allow conjugals in federal.
Нет, там запрещены все брачные связи.
So you're all going for, like, conjugal visits?
Так что, вы все едете на брачный визит?
How could two clans united by conjugal ties do this?
Как могли поступить так с кланом, с которым связаны брачными узами?
So, my buddies said you could have conjugal visits on death row.
Друзья говорят, у тебя в камере смертников допускались брачные свидания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test