Translation for "confine to" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The problem was not confined to UNMIK.
ΠΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΠΠΠΠ.
Demand is not confined to credit.
Π‘ΠΏΡΠΎΡ Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π²ΡΠ΄Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΠ².
Mediation is not confined to legal rules
β ΠΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ Π½ΠΎΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ
The reservation is confined to initial appointments.
Π Π΅Π·Π΅ΡΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ.
At present, it still confines itself to pensions.
ΠΠ½ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠ΅Π½ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
This situation is not confined to this state.
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΡΠΈΠΌ ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌ.
Moreover, it was not confined to bilateral relations.
ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π΄Π²ΡΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΡ
ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
UNDP activities, however, are not confined to Africa.
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΠ ΠΠΠ Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΡΡΠΈΠΊΠΎΠΉ.
Our needs are not confined to trade and investment.
ΠΠ°ΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΡΠΌΠΈ.
Nor are the consequences confined to the Conference on Disarmament.
ΠΠ° ΠΈ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎ ΡΠ°Π·ΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ.
Grass is not confined to the tropics.
Π’ΡΠ°Π²Π° Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΡΠΎΠΏΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
Women's suffering is not confined to birth alone!
Π‘ΡΡΠ°Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ!
Is the search confined to the cellar? At the moment, yes.
- ΠΠΎΠΈΡΠΊ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π°Π»ΠΎΠΌ?
But these giants weren't confined to the land.
ΠΠΎ ΡΡΠΈ Π³ΠΈΠ³Π°Π½ΡΡ Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΡΡΡΠ΅ΠΉ.
It seems to be an identity confined to a psychic's chair.
ΠΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠ° Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π»Π°ΡΡ ΡΡΡΠ»ΠΎΠΌ ΡΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π½ΡΠ°.
Why must two men be confined to handshakes and hugs?
ΠΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΡΠΆΠΈΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΎΠΆΠ°ΡΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΡ
ΠΈΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΡΠΈΡΠΌΠΈ?
Our host's interests do not appear to be confined to art and science.
Π£ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ Ρ
ΠΎΠ·ΡΠΈΠ½Π° Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π°ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
Your business isn't confined to one city, and neither should your law firm be.
ΠΠ°Ρ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅Ρ Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π²Π°ΡΠ° ΡΡΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΡΠΌΠ°.
Under normal circumstances, Dr. Brennan would be confined to a desk about now.
ΠΡΠΈ Π½ΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°Ρ
, Π½ΠΎ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡ ΠΡΠ΅Π½Π½Π°Π½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ.
Well, I'm a very valued member of the staff, and my work's not confined to the emergency room.
ΠΡ, Π²ΠΎ-ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ
Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊ, ΠΈ ΠΌΠΎΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΊΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ.
Their market is not confined to the countries in the neighbourhood of the mine, but extends to the whole world.
ΠΡ
ΡΡΠ½ΠΎΠΊ ΡΠ±ΡΡΠ° Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ, Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΌΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΎΡΡΠΈ ΠΊ ΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊΡ, Π° ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° Π²Π΅ΡΡ ΠΌΠΈΡ.
In effect, God was confined to the areas that nineteenth-century science did not understand.
Π€Π°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΠΎΠ³Π°ΡΠΈΠ²Ρ ΠΠΎΠ³Π° ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΈ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»Π° Π½Π°ΡΠΊΠ° Π΄Π΅Π²ΡΡΠ½Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ»Π΅ΡΠΈΡ.
Why do the anti-authoritarians not confine themselves to crying out against political authority, the state?
ΠΠΎΡΠ΅ΠΌΡ Π°Π½ΡΠΈΠ°Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΡΡ Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΊΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠ°, ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π°?
In some countries this tax was confined to the lands which were held in property by an ignoble tenure; and, in this case, the taille was said to be real.
Π Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ
Π½Π°Π»ΠΎΠ³ ΡΡΠΎΡ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π»ΡΡ Π·Π΅ΠΌΠ»ΡΠΌΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠ°Π²Ρ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅Π΄Π²ΠΎΡΡΠ½Π°ΠΌ, ΠΈ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π»ΡΡ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΡΡ.
Marx's idea is that the working class must break up, smash the "ready-made state machinery", and not confine itself merely to laying hold of it.
ΠΡΡΠ»Ρ ΠΠ°ΡΠΊΡΠ° ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΈΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΠ°Π·Π±ΠΈΡΡ, ΡΠ»ΠΎΠΌΠ°ΡΡ Β«Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅ΠΉΠ½ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΡΒ», Π° Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠΌ Π·Π°Ρ
Π²Π°ΡΠΎΠΌ Π΅Π΅.
The encouragement given to the importation of the materials of manufacture by bounties has been principally confined to such as were imported from our American plantations.
ΠΠΎΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Π²Π²ΠΎΠ·Ρ ΡΡΡΡΡ
ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅ΠΌΠΈΠΉ, ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΡΡΡΡΠ΅ΠΌ, Π²Π²ΠΎΠ·ΠΈΠΌΡΠΌ ΠΈΠ· Π½Π°ΡΠΈΡ
Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ
ΠΏΠ»Π°Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ.
and as those ships sailed always from the port of London, this restriction confined the trade to that expensive port, and the traders to those who lived in London and in its neighbourhood.
ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»ΠΈ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΎΡΠΏΠ»ΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ°, ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΎ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»Ρ Ρ Π’ΡΡΡΠΈΠ΅ΠΉ ΡΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΊΡΠΏΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΆΠΈΠ²ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π² ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Ρ Ρ Π½ΠΈΠΌ.
The Sorting Hat usually confined itself to describing the different qualities looked for by each of the four Hogwarts houses and its own role in Sorting them.
ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½Π°Ρ ΡΠ»ΡΠΏΠ° ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π»Π°ΡΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡΡΡ ΠΎΡ Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠΊΠ° Π΄Π»Ρ Π·Π°ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΡΠΎΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΊΡΠ»ΡΡΠ΅Ρ, ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠΎΠ»ΠΈ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ΄ΡΠ±Ρ.
In 1643, in 1645, and in 1661, the clothiers and free traders of the West of England complained of them to Parliament as of monopolists who confined the trade and oppressed the manufactures of the country.
Π 1643, Π² 1645 ΠΈ 1661Β Π³Π³. ΡΡΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΡ ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΠ°ΡΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΡΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΠ½ΡΡΡ ΠΌΠ°Π½ΡΡΠ°ΠΊΡΡΡΠΈΡΡΠΎΠ² ΡΡΡΠ°Π½Ρ.
The liberality of England, however, towards the trade of her colonies has been confined chiefly to what concerns the market for their produce, either in its rude state, or in what may be called the very first stage of manufacture.
Π’Π΅ΡΠΏΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»Π΅ Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π»Π°ΡΡ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΠ° ΡΡΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΠΏΠΎΠ»ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ°.
They are not confined to a single State or region.
ΠΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΡΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠΌ.
We therefore confine ourselves to the following points:
ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΌΡ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠΌΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ:
The study should be confined to technical issues.
Π’Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΡ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΡΡ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ.
We shall confine ourselves here to the situation in the Middle East.
ΠΡ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠΌΡΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ Π½Π° ΠΠ»ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΌ ΠΠΎΡΡΠΎΠΊΠ΅.
He would therefore confine himself to emphasizing certain aspects.
ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΎΠ½ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ.
They are neither limited in scope nor confined to national borders.
ΠΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎ ΠΎΡ
Π²Π°ΡΡ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΡ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ
Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡ.
Participation and interest was confined to a few women's groups.
Π£ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² Π½ΠΈΡ
ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΡΠΈΡΠ»ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΡ
Π³ΡΡΠΏΠΏ.
In Islam, a woman is not, in principle, confined to the private domain.
Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠ»Π°ΠΌΡ, ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π° Π² ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Π° ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΉ.
The investigating judge confined himself to ascertaining the identity of the accused.
Π‘Π»Π΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΠ΄ΡΡ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ»ΡΡ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ» Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ.
Finally, aid programmes are largely confined to national boundaries.
Π Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ, ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ Π² Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Ρ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ.
You are confined to Illinois.
ΠΠ°ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΠ»Π»ΠΈΠ½ΠΎΠΉΡΠΎΠΌ.
Isn't he confined to his quarters?
Π Π°Π·Π²Π΅ ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ?
The muggings were confined to Cabot Street.
Π‘Π»ΡΡΠ°ΠΈ Π³ΡΠ°Π±Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Ρ ΠΡΠ±ΠΎΡ-ΡΡΡΠΈΡ.
And they aren't confined to its forearms.
Π ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠ»Π΅ΡΡΡΠΌΠΈ.
No longer were we confined to the limits of physiology.
ΠΡ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ ΡΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ.
We weren't confined to the house and garden.
ΠΡ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Ρ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠ°Π΄ΠΎΠΌ.
Unfortunately, murder isn't confined to a zip code.
Π ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ±ΠΈΠΉΡΡΠ²Π° Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠΎΠΌ.
Or should I be confined to the bedroom?
ΠΠ»ΠΈ Ρ Π±ΡΠ΄Ρ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΡ ΡΠΏΠ°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉ?
It was now reduced and confined to the original purpose of its institution.
Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ ΠΈ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ Π² ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΊΠΈ.
Please instruct your wife to confine herself to ordinary letters.
ΠΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΆΠ΅Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΡΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ°ΠΌΠΈΒ».
This would mean that any time travel would be confined to the future.
ΠΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ Π±Ρ, ΡΡΠΎ Π»ΡΠ±ΡΠ΅ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Ρ Π±ΡΠ΄ΡΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π½Π°ΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ.
The prohibition of exporting gold and silver was in France and England confined to the coin of those respective countries.
ΠΠ°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ²ΠΎΠ·Π° Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠ° ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π±ΡΠ° Π±ΡΠ»ΠΎ Π²ΠΎ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ ΠΈ Π² ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ²ΠΎΠ·Π° ΠΌΠΎΠ½Π΅ΡΡ ΡΡΠΈΡ
ΡΡΡΠ°Π½;
We shall confine ourselves to a mere summary of opinions which sufficiently indicate the βsubjectiveβ ignorance of our Machians.
ΠΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠΌΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠΌ ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΡ
Β«ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΌΒ» Π½Π΅Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΠΈΡ
ΠΌΠ°Ρ
ΠΈΡΡΠΎΠ².
In the exportation of their own surplus produce too, it is only with regard to certain commodities that the colonies of Great Britain are confined to the market of the mother country.
Π§ΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π²ΡΠ²ΠΎΠ·Π° ΠΈΠ·Π±ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΉ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Ρ ΡΡΠ½ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ².
The commerce of Scotland, which at present is not very great, was still more inconsiderable when the two first banking companies were established, and those companies would have had but little trade had they confined their business to the discounting of bills of exchange.
Π’ΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»Ρ Π¨ΠΎΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, ΠΈ Π² Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ, Π±ΡΠ»Π° Π΅ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ Π΄Π²Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ; ΠΈ ΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π±Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΡ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ Π²Π΅ΠΊΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ.
37, the exportation of gum senega from his Majesty's dominions in Africa was confined to Great Britain, and was subjected to all the same restrictions, regulations, forfeitures, and penalties as that of the enumerated commodities of the British colonies in America and the West Indies.
37, ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ» Π²ΡΠ²ΠΎΠ· ΡΠ΅Π½Π΅Π³Π°Π»ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π΄ΠΈ ΠΈΠ· Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π΅Π³ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° Π² ΠΡΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ, ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΡΠΊΠ°ΡΠΈΡΠΌ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ°ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠΎΠ²Π°- ΡΠΎΠ² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ
ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΉ Π² ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΠ΅ΡΡ-ΠΠ½Π΄ΠΈΠΈ.
Though by restraining, in some trades, the number of apprentices which can be employed at one time, and by imposing the necessity of a long apprenticeship in all trades, they endeavour, all of them, to confine the knowledge of their respective employments to as small a number as possible; they are unwilling, however, that any part of this small number should go abroad to instruct foreigners.
Π₯ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΡΡ
ΡΠΈΡΠ»Π° ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ, ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ
ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΡΡ
, ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΠ΅ Π±Π΅Π· ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΡΡ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΌ, ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π½Π΅ Ρ
ΠΎΡΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Ρ
ΠΎΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΠΈΠ· ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π° ΡΠ΅Π·ΠΆΠ°Π»Π° Π·Π° Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ°Π»Π° ΡΠ°ΠΌ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ΅Π².
When those establishments were effectuated, and had become so considerable as to attract the attention of the mother country, the first regulations which she made with regard to them had always in view to secure to herself the monopoly of their commerce; to confine their market, and to enlarge her own at their expense, and, consequently, rather to damp and discourage than to quicken and forward the course of their prosperity.
ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΠΈ Π½Π°ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π·ΡΠΎΡΠ»ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ»ΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΈ, ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π΅Π΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΡ Π΅ΠΉ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»ΠΈ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ, ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΡΡ ΠΈΡ
ΡΡΠ½ΠΎΠΊ ΠΈ Π·Π° ΠΈΡ
ΡΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ, Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ Π·Π°Π΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΈΡ
Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ, ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΊΠΎΡΠΈΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test