Translation for "concepts that are" to russian
Similar context phrases
Translation examples
These concepts, which are essential to good governance, are inextricably linked.
Эти концепции, которые играют решающую роль в обеспечении благого правления, неразрывно взаимосвязаны.
This is an ambiguous concept that can easily be manipulated.
Это неоднозначная концепция, которой легко манипулировать.
Marginalization is a concept that was mentioned in many of the interventions.
Маргинализация является концепцией, которая упоминалась во многих выступлениях.
We agree with many of the concepts referred to in the background of the text.
Мы согласны со многими из концепций, которые были упомянуты в тексте резолюции.
It is a budget of change because concepts are changed; they now seem to be corporate concepts.
Это - бюджет эпохи перемен, поскольку произошли изменения в концепциях, которые, как представляется, приобрели корпоративный характер.
Freedom is an integral concept that cannot be divided or compartmentalized.
Свобода -- это комплексная концепция, которая не может быть разделена или разложена на отдельные составляющие.
One example is the concept of subsidiarity -- a concept that is very important to us, and one that seems to be gaining in importance.
Один из таких примеров -- концепция взаимодополняемости; это очень важная для нас концепция, которая, похоже, набирает вес.
It was stated that the ordinary-course-of-business concept was a simple and practical concept that was widely known and used.
Было указано, что понятие обычной коммерческой деятельности является простой и удобной концепцией, которая хорошо известна и широко используется.
A selective approach damages the Declaration and the wider concepts that it represents.
Выборочный подход наносит ущерб Декларации и более широким концепциям, которые она представляет.
Torture was a concept that fell exclusively within the bounds of judicial process.
Пытка является понятием, которое связано исключительно с судебным процессом.
The fundamental concept that underlies the exercise of democracy is respect for others.
Основополагающим понятием, которое лежит в основе принципа демократии, является уважение к другим.
International security is a concept that is becoming more comprehensive and multidimensional in character.
Международная безопасность представляет собой понятие, которое обретает все более всеобъемлющий и многоаспектный характер.
21. Denial of justice is a concept that belongs largely to the realm of the primary rule.
21. Отказ в правосудии является понятием, которое в основном подпадает под сферу первичных норм.
One key concept that is subject to different interpretations is “vulnerability”, particularly in relation to another important concept, “disadvantage”.
Одно из главных понятий, которое толкуется по-разному, - это "уязвимость", в частности когда оно употребляется вместе с другим важным понятием - "неблагоприятное положение".
The final document contains wording and concepts that conflict with the provisions of the Islamic Shari'a.
iii) В заключительном документе содержатся формулировки и понятия, которые вступают в коллизию с положениями исламского шариата.
Political and philosophical concepts that did not tie in with article 19 of the Covenant should not be introduced into the text.
В текст не следует привносить политические и философские понятия, которые не увязываются со статьей 19 Пакта.
10. His delegation stressed three concepts that seemed to be of particular interest.
10. Делегация Филиппин уделяет основное внимание трем понятиям, которые, на ее взгляд, представляют особый интерес.
(a) The concept of PPPs should be kept flexible, leading to an umbrella concept that could be subdivided, rather than a strict definition of PPPs.
а) вместо разработки строгого определения ПЧП следует сохранить гибкость определения этого понятия, которое можно было бы сформулировать как всеобъемлющее и которое позволяло бы разбить его на характерные составляющие.
15. Statutory regulations repeatedly speak of "education" and youth prison is characterized by this concept.
15. В нормативных положениях неоднократно говорится о "воспитании" - понятие, которое характерно для деятельности пенитенциарных учреждений для несовершеннолетних.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test