Translation for "coming in of" to russian
Translation examples
Even developing nations have not been hesitant in coming to our help.
Даже развивающиеся страны без колебаний приходят нам на помощь.
I was surprised to see two settlers coming in through the front door.
Я с удивлением увидел, что двое поселенцев входят в подъезд.
30. Priorities in coming years will include the regeneration of the main war-affected areas.
30. В предстоящие годы в число приоритетных задач входит возрождение основных районов, пострадавших в ходе войны.
It therefore includes a combination of views that I think should be the basis for negotiations in the coming weeks.
Поэтому в их число входят различные мнения, которые, на мой взгляд, должны лечь в основу переговоров в предстоящие недели.
In the coming years I will have, among other tasks, that of representing my country in this august assembly.
В предстоящие годы в число других моих задач будет входить представительство моей страны на этом благородном форуме.
“Well, shall I come in or go away?” he asked mistrustfully.
— Что же, мне входить к тебе или уйти? — спросил он недоверчиво.
When he knocked on the door she called, “Come in,” in a sugary voice.
Когда он постучал, она сахарным голоском откликнулась: «Входите».
But no sooner had he opened the door to the entryway than he suddenly ran into Porfiry himself. He was coming in.
Но только что он отворил дверь в сени, как вдруг столкнулся с самим Порфирием. Тот входил к нему.
Many men were already there. Others were still coming in by twos and threes through a dark narrow door on one side.
Народу уже собралось много, но из узкой боковой двери входили еще и еще, по двое и по трое.
When I am not here--for two or three days at a time, now and then--no one comes in to tidy the house or anything; those are my orders.
Потому, когда меня нет, я и ключи увожу, и никто без меня по три, по четыре дня и прибирать не входит, таково мое заведение.
We sat down at a table near the bar, and after a little while there was a bit of a flurry—waiters moving tables around, security guards, with guns, coming in.
Мы усаживаемся за столик, стоящий близ бара, и тут вдруг начинается странная суматоха: официанты передвигают столики, в зал входят вооруженные охранники.
So I went out the gate, went over to the hole and came in, went out again, and so on, until the sergeant at the gate began to wonder what was happening. How come this guy is always going out and never coming in?
Я вышел через ворота, дошел до дыры, проник в город, снова вышел через ворота и производил эту операцию до тех пор, пока стоявший на воротах сержант не начал недоумевать, почему этот малый всегда выходит в ворота, но никогда в них не входит?
They all swiveled around in their seats and saw Angelina Johnson coming into the Hall, grinning in an embarrassed sort of way. A tall black girl who played Chaser on the Gryffindor Quidditch team, Angelina came over to them, sat down, and said, “Well, I’ve done it!
Гриффиндорцы повернули головы: в зал входила со смущенной улыбкой Анджелина Джонсон, высокая черноволосая девушка — охотник гриффиндорской команды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test