Translation for "comes near" to russian
Translation examples
In the case of domestic violence it would mean that he would not be allowed to come near his victim.
В случае бытового насилия ему может быть запрещено приближаться к лицу, ставшему жертвой его насилия.
(b) Implementation of the restraining order measure (prohibition of coming near a certain area or person) - guidelines;
b) осуществление мер сдерживающего характера (запрещение приближаться к определенному месту или лицу) - руководящие положения;
Should it be necessary to provide protection for the safety of the injured person and of his/her close relatives, the judge may also order that the defendant be prevented from coming near to the places habitually visited by the injured person, unless nearby there is the working place of the defendant.
ii) в целях обеспечения безопасности потерпевшего лица и его близких родственников судья может также распорядиться о том, чтобы ответчику не разрешено было приближаться к местам, обычно посещаемым потерпевшим, если только поблизости не расположено рабочее место ответчика.
Despite repeated warnings from the Lebanese army not to come near sites where mines are suspected, the fact that they are scattered across agricultural land and near to houses resulted in 3 684 incidents up to May 2013, as follows:
Несмотря на неоднократные предупреждения со стороны ливанской армии не приближаться к местам, где предполагается наличие мин, тот факт, что они разбросаны по всем сельскохозяйственным угодьям и рядом с домами, привел в период до мая 2013 года к 3684 инцидентам в следующей разбивке:
One of the most significant changes was the inclusion of a provision whereby, as either a penalty or a safety measure, an injunction is issued prohibiting a perpetrator from going near to the victim or the victim's relatives wherever they may be, and from coming near their residence, place of work or other places frequent by the victim.
Одним из важнейших изменений явилось введение в качестве наказания или меры безопасности запрета приближаться к жертве или ее родственникам в любом месте, где бы они ни находились, будь это дом, рабочее место либо другие постоянно посещаемые ими места.
Penal measures: Depending on the circumstances, the judge may grant pre-trial detention of the presumed aggressor, removal and barring of the aggressor from the family home, prohibition from residing in or going to certain places, prohibition of coming near or communicating with the victim, and suspension of the right to keep or bear arms.
Судья с учетом обстоятельств дела может принять решение о временном взятии под стражу обвиняемого, предписать ему покинуть место совместного проживания семьи и запретить возвращаться в него, наложить запрет на его пребывание или появление в определенных местах, запретить приближаться к жертве и/или общаться с ней, приостановить действие разрешения на владение или ношение оружия.
The latter case is relatively common among the LDCs that have come near graduation thresholds, and in which the eligibility for graduation (observed through relevant progress in the per capita income and human capital situation) was explained by steady growth in one or two economic sectors, such as international tourism.
Это явление относительно распространено среди тех НРС, которые уже приближались к рубежу выхода из этой категории и в которых соответствие критериям выхода (выражавшееся в соответствующем росте душевого дохода и улучшении ситуации с человеческим капиталом) обеспечивалось устойчивым ростом в одном или двух экономических секторах, например в области международного туризма.
- Don't come near her.
- Не приближайся к ней.
Don't come near me, Menachem.
Менахем, не приближайся.
Don't come near me, pig-fucker.
Не приближайся, мудила.
Don't come near Brady Ritter.
Не приближайся к Брэди Риттеру.
Don't come near my son
Не смей приближаться к моему сыну.
Don't let this filth come near you!
Не позволяй подлецу приближаться!
No, do not come near me.
Нет, не приближайся ко мне.
- Don't come near my son again.
- Не смейте приближаться к моему сыну!
Don't come near my family again.
Больше не приближайся к моей семье.
You see me coming near you?
А разве я к тебе приближаюсь?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test