Similar context phrases
Translation examples
It was agreed to come back to this item at the twenty-eighth session of the Working Party.
Было решено вернуться к рассмотрению этого пункта на двадцать восьмой сессии Рабочей группы.
The occupiers say "no, they cannot come back".
Оккупанты говорят: <<Нет, они не могут вернуться>>.
I would like to come back to the subject of education.
Я хотел бы вернуться к вопросу об образовании.
And then we will try to come back and try to decide on it.
А затем мы попытаемся вернуться и принять соответствующее решение.
We could subsequently come back to the General Assembly.
А позже мы могли бы вернуться в Генеральную Ассамблею.
It would be advisable to come back to the question at the next session.
К этому вопросу необходимо будет вернуться на следующей сессии.
The Committee decided to come back to this issue at a later stage.
Комитет постановил вернуться к этом вопросу на более позднем этапе.
But get ready to write a sequel, when they come back.
И будь готов написать продолжение, когда смельчаки вернутся назад.
said Bane, “coming back into our Forest when we warned you—”
— Как ты, человек, — сказал Бейн, — осмелился вернуться в наш Лес после того, как мы тебя предупредили?
Would he have time to take Ron to the surface and come back down for Hermione and the others?
Может, он успеет поднять на поверхность Рона и вернуться за Гермионой и остальными?
But come on—I’ll be no help if they come back, I’ve never so much as Transfigured a teabag.”
Но пошли же! Если они вернутся, от меня помощи не жди, я в жизни даже чайного пакетика не трансфигурировала!
So I called up Cornell, and asked them if they thought it was possible for me to come back. They said, “Sure!
Ну-с, я позвонил в Корнелл, спросил, имеется ли у меня возможность вернуться. И мне сказали: «Конечно!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test