Translation for "claiming it" to russian
Claiming it
Translation examples
утверждая, что это
The United States of America, claiming stubbornly that it was a "ballistic missile" launch for a military purpose, had brought the issue before the Security Council.
Соединенные Штаты Америки, настойчиво утверждая, что это был запуск <<баллистической ракеты>> в военных целях, поставил этот вопрос на обсуждение в Совете Безопасности.
:: A fraudster may actively discourage reporting the current failure to complete a transaction or the failure to make payment by claiming that doing so will make future completion or payment impossible.
* Мошенник может активно отговаривать жертву от сообщения о том, что не удалось завершить сделку или произвести платеж, утверждая, что это сделает невозможным завершение сделки или произведение платежа в будущем.
On the morning of 5 October 2003, Israel shelled Ain Sahib, a village near Damascus in Syria, claiming that it was a training camp for Palestinian resistance elements.
Утром 5 октября 2003 года Израиль подверг артиллерийскому обстрелу деревню Аин Ас-Сахиб поблизости от Дамаска в Сирии, утверждая, что это был лагерь подготовки бойцов палестинского сопротивления.
The Ministry of Education had launched a programme aimed at evaluating teacher skills, but many teachers and school principals had opposed it, claiming the aim of the evaluation was to dismiss teachers.
Министр образования положил начало программе оценки компетентности преподавательского состава, однако многие преподаватели и руководители учебных заведений воспротивились этой инициативе, утверждая, что эта оценка имеет целью увольнение преподавателей.
The major Madheshi parties and ethnic groups have also opposed the model, which envisages a division of the Terai region into three separate federal units, claiming that this contradicts what they perceive as their historically demarcated areas.
Крупнейшие партии мадхеси и этнические группы также выступили против этой модели, которая предусматривает разделение региона Тераи на три отдельные федеральные единицы, утверждая, что это противоречит их представлениям об исторических границах районов.
The Danish are taking credit for the cyber attack, claiming it successfully exposed a notorious troll.
Ответственность за кибератаку взяла на себя Дания, утверждая, что это позволило установить личность известного тролля.
'The minister on that programme is justifying his campaign 'for increased spending, claiming it is for protection.'
Министр в этой программе оправдывает свою кампанию за увеличение расходов, утверждая, что это для защиты страны.
Now you got the entire R D Department burning through cash claiming it's related to cell phones for the Army?
Кроме того, Ваш отдел разработок прожигает деньги на некий проект,утверждая, что это сотовые для армии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test