Translation for "but there was something" to russian
Translation examples
But there was something about the shifting of her...
Но было что-то в ее непостоянстве..
But there was something odd about the way they left.
Но было что-то странное в том как они уехали.
But there was something comforting about disappearing into a sea of people.
Но было что-то утешительное в том, чтобы затеряться в море людей.
It was very dangerous, but... there was something he wanted to know.
Это было очень опасно, но... было что-то, что он хотел узнать.
You're the experts, but there was something... familiar about the way this vamp talked to her.
Вы - эксперты. Но было что-то... "родственное" в том, как тот вампир с ней разговаривал.
But there was something else that kept bugging me, because Greg Barbera is a bike messenger, right?
Но было что-то еще, что не давало мне покоя, потому что Грег Барбера работал курьером на велосипеде, верно?
I saw the same look of fear on your face when you were watching my heart, but there was something more.
Я видела тот же страх на Вашем лице, когда Вы смотрели на моё сердце, но было что-то ещё.
«And there's something under that, no doubt — something, surely, under that, Jim — bad or good.»
И тут, без сомнения, что-то не так. Тут что-то кроется, Джим... плохое или хорошее.
There was something of the sort, at least.
По крайней мере, что-то такое было.
He wanted to say something to defend himself, but there seemed to be something wrong with his voice.
Он хотел сказать что-нибудь, как-то попробовать оправдаться, но у него что-то случилось с голосом.
And this is the first chance we’ve had to do something real—or was that all just a game or something?”
Вот мы в первый раз получили шанс сделать что-то по-настоящему. Или, по-твоему, ОД — это была игра?
Three days before the massacre, they were talking about something that would happen on Friday, something special, something big.
За три дня до массовых убийств ходили разговоры о том, что в пятницу должно произойти что-то особенное, что-то важное.
'I don't know, I can't pinpoint it' but there was something that was really familiar.
(Спенсер) Я не знаю, я не могу точно определить. Но там было что-то очень знакомое.
"Will there be something on the Fremen?" Paul asked.
– Там будет что-нибудь о фрименах? – спросил Пауль.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test