Similar context phrases
Translation examples
Mechanical temperature switches use temperature-responsive sensors such as thermocouples, bulb and capillaries, resistance temperature detectors, welded alloys, or gas actuated bourdon tubes.
В качестве реагирующего на температуру датчика, используется термопара, капиллярная трубка с шариком, резистивный датчик температуры, свариваемый сплав или трубка Бурдона, приводимая в действие газом.
and may be derived from relative humidity measurement, dewpoint measurement, vapour pressure measurement or dry/wet bulb measurement using the generally accepted formulae.
причем влажность может быть рассчитана на основе измерения относительной влажности, определения точки росы, измерения давления паров или измерения по шарику сухого/влажного термометра с использованием общепринятой формулы.
Ha may be derived from relative humidity measurement, dewpoint measurement, vapour pressure measurement or dry/wet bulb measurement using the generally accepted formulae.
значение Нa может быть рассчитано на основе измерения относительной влажности, определения точки росы, измерения давления паров или измерения по шарику сухого/влажного термометра с использованием общепринятой формулы.
The intake air humidity Ha may be derived from relative humidity measurement, dew point measurement, vapour pressure measurement or dry/wet bulb measurement using generally accepted equations.
Влажность воздуха на впуске (На) может быть рассчитана на основе измерения относительной влажности, определения точки росы, измерения давления паров или измерения по шарику сухого/влажного термометра с использованием общепринятых уравнений.
The intake air humidity Ha may be derived from relative humidity measurement, dew point measurement, vapour pressure measurement or dry/wet bulb measurement using generally accepted equation.
Влажность воздуха на впуске (Ha) может быть рассчитана на основе измерения относительной влажности, определения точки росы, измерения давления паров или измерения по шарику сухого/влажного термометра с использованием общепринятого уравнения.
The ambient temperature (dry bulb) during this period shall average 266 K (7 °C) 3 K, and shall not be less than 260 K (-13 °C) or more than 272 K (-1 °C),
Температура окружающей среды (определяемая по шарику сухого термометра) в течение этого периода должна составлять в среднем 266 К ( - 7°С) +- 3 К, причем она не должна быть ниже 260 К ( - 13°С) и выше 272 К ( - 1°С).
The vehicle is stored for not less than 12 hours nor for more than 36 hours prior to the low ambient temperature exhaust emission test. The ambient temperature (dry bulb) during this period shall be maintained at an average temperature of:
До проведения испытания на выбросы выхлопных газов при низкой температуре окружающей среды транспортное средство выдерживается в течение не менее 12 часов, но не более 36 часов при температуре окружающей среды (определяемой по шарику сухого термометра), составляющей в среднем:
Some of them had a weird, liquid glow; others were as dull and dark within as blown light bulbs.
Некоторые шарики испускали зловещее красноватое сияние, другие были темны и безжизненны, как перегоревшие лампочки.
Filament lamps with coloured bulb shall be handled as filament lamps with colourless bulb.
Лампы с цветной внешней колбой должны рассматриваться как лампы накаливания с цветной колбой.
Filament lamps with secondary (outer) bulb acting as colour filter shall be handled as filament lamp with primary bulb.
Лампы накаливания с вторичной (внешней) колбой, выполняющей функцию цветного цветофильтра, рассматривают как лампы накаливания с первичной колбой.
50. Alternatives to fluorescent lamps included traditional incandescent bulbs and halogen lamps.
50. Альтернативой люминесцентным лампам традиционно являлись лампы накаливания и галогеновые лампы.
Stanley, look, the light bulb is a goed out in the pantry.
Стенли, там в кладовке лампа испортилась, свет.
/When a light bulb is turned off, /there's an after-glow, /a lingering, halo-like effect.
После того, как лампа затухает, имеется остаточное свечение.
The overhead bulb is out, so I'm not over-lit, and I can face the TV in case she's boring.
Здесь нет ламп, поэтому мое лицо не очень видно, и я смогу смотреть ТВ, если она окажется скучной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test