Translation for "breast-feeding" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Breast-feeding and the Baby-Friendly Hospital Initiative
Грудное вскармливание и "Педиатрическая инициатива"
- Programme to promote and protect breast-feeding.
- Программа развития и защиты грудного вскармливания младенцев.
Two 1-day Workshops on Breast feeding in Syria
Два однодневных семинара по грудному вскармливанию в Сирии
Training health personnel in breast feeding.
- подготовка медицинского персонала по вопросам, касающимся грудного вскармливания;
Encouragement of breast-feeding of children for as long as possible;
поощрение грудного вскармливания в течение как можно большего времени;
WABA World Alliance for Breast-feeding Action
ВСПГВ Всемирный союз в поддержку грудного вскармливания
Breast feeding is actively promoted by the relevant services.
Во всех соответствующих службах активно поощряется грудное вскармливание.
Breast feeding advice is given by the midwives and nurses.
Акушерки и медсестры консультируют молодых матерей по вопросам грудного вскармливания.
A prototype booklet on CDD and breast-feeding was developed.
Был подготовлен пробный вариант брошюры по вопросам БДЗ и грудного вскармливания.
Of course, for some mothers, breast-feeding can become an addiction unto itself.
Конечно, для некоторых матерей грудное вскармливание может стать зависимостью как таковой.
Well, if something would ever happen to us, let Max do the breast feeding.
Ну, если с нами что-нибудь случится, оставь грудное вскармливание Макс.
Well, there's two big advantages to breast-feeding and I'm gonna put mine to work.
Ну, у грудного вскармливания есть пара больших преимуществ и сейчас посмотрим, как сработает.
I think I can do it while I'm breast-feeding, but I have to check with my doc.
Думаю, это возможно в период грудного вскармливания, правда надо с врачом посоветоваться.
What? Says here he's a member of a group called La Leche League which is a group that advocates breast-feeding babies.
Здесь говорится, что он является членом группы под названием Ла Лече Лига которая выступает за грудное вскармливание младенцев.
My mother is a highly regarded psychiatrist, and I've been in therapy ever since she accused me of breast-feeding codependently.
Моя мать - известный психиатр, и я постоянно находился под действием её терапии сразу после признания ею моей зависимости к грудному вскармливанию.
(2) National Program for the Promotion of Breast Feeding
Национальная программа пропаганды вскармливания грудью
The programme should emphasize the importance of breast-feeding.
В программе следует подчеркнуть важность вскармливания грудью.
Two major recent trials demonstrated the advantage of giving mothers and children preventive treatment during the entire breast-feeding period in order to reduce transmission through breast milk.
Два масштабных последних испытания показали, что профилактическое лечение матери или ребенка целесообразно проводить в течение всего периода вскармливания грудью, чтобы снизить вероятность передачи заболевания через грудное молоко.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test