Similar context phrases
Translation examples
I'm not entirely sure dead bodies have human rights.
Я не совсем уверена, что мёртвые тела имеют права человека.
Approximately 34 percent of the bodies have atmosphere in types H to M.
Примерно 34 процента тел имеют атмосферу типа от "Ж" до "М".
The coordinating bodies have played little role in enhancing the performance of the Organization
Координационные органы играют незначительную роль в улучшении деятельности Организации
It is unfortunate that all the calls of this body have been to no avail.
К сожалению, все призывы этого органа были напрасны.
accordance with the Paris Principles or other appropriate bodies, have
с Парижскими принципами, или иные соответствующие органы
These bodies have recorded initial but quite encouraging achievements.
Эти органы уже добились пока изначальных, но уже воодушевляющих результатов.
The relevant independent bodies have already been established.
Соответствующие независимые органы уже созданы в Российской Федерации.
The bodies have between 12 and 25 members.
Число членов национального координационного органа колеблется от 12 до 25.
These bodies have different definitions of what a "disability" is.
Причем эти органы руководствуются разными определениями понятия "инвалидность"6.
Other treaty bodies have reached similar conclusions.
4. Другие договорные органы пришли к аналогичным выводам.
The law enforcement bodies have to protect the state and the citizens from various fraudsters, thiefs and criminals who cynically exploit other people's ignorance.
Правоохранительные органы должны защищать государство и граждан от деятельности различных мошенников и воров, преступников, которые цинично используют пробелы в законах, доверчивость других людей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test