Similar context phrases
Translation examples
Bob Deacon
Π‘ΠΎΠ± Π”ΠΈΠΊΠΎΠ½
Bob Huber
Π‘ΠΎΠ± Π₯ΡŒΡŽΠ±Π΅Ρ€
Bob Simpson
Π‘ΠΎΠ± Бимпсон
Bob Ryan,
Π‘ΠΎΠ± Π Π°ΠΉΠ°Π½,
Bob Collins
Π‘ΠΎΠ± Коллинз
Bob Eccles
Π‘ΠΎΠ± ЭкклСс
Bob MCMULLAN
Π‘ΠΎΠ± Макмаллан
Bob Hepple
Π‘ΠΎΠ± Π₯Π΅ΠΏΠΏΠ»
Sir Bob Hepple
сэр Π‘ΠΎΠ± Π₯Π΅ΠΏΠΏΠ»
Mr. Bob Last
Π³-Π½ Π‘ΠΎΠ± Ласт
Oh, hi, Bob. Bob.
ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚, Π‘ΠΎΠ± ΠΈ Π‘ΠΎΠ±.
Bob, all right, Bob.
Π‘ΠΎΠ±, всС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ,Π‘ΠΎΠ±.
Bob giveth, Bob taketh.
Π‘ΠΎΠ± Π΄Π°Ρ€ΡƒΠ΅Ρ‚, Π‘ΠΎΠ± Π»ΠΈΡˆΠ°Π΅Ρ‚.
Bob, Bob, I get it.
Ататата! Π‘ΠΎΠ±, Π‘ΠΎΠ±, я понимаю.
No, Bob cat. Bob cat.
НСт, ΠΊΠΎΡ‚ Π‘ΠΎΠ±, ΠΊΠΎΡ‚ Π‘ΠΎΠ±.
I'm not Bob, I'm not Bob, I'm not Bob.
Π― Π½Π΅ Π‘ΠΎΠ±, я Π½Π΅ Π‘ΠΎΠ±, я Π½Π΅ Π‘ΠΎΠ±.
I like Bob, Chevy likes Bob.
МнС нравится Π‘ΠΎΠ±, Π‘ΠΎΠ± нравится Π¨Π΅Π²ΠΈ.
Hmm. You hate Bob, I hate Bob.
Π’Ρ‹ нСнавидишь Π‘ΠΎΠ±Π°, я Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΠΆΡƒ Π‘ΠΎΠ±Π°.
Bob, Sacred Bob, it's me, the Doctor.
Π‘ΠΎΠ±, Бвятой Π‘ΠΎΠ±, это я, Π”ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€.
Bobby Bob Bob, king of the doughnut people!
Π‘ΠΎΠ±Π±ΠΈ Π‘ΠΎΠ± Π‘ΠΎΠ±, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ доблСстного Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°!
Put it on the floor behind the front door. Bob, if you and Tom are ready, take your places.
ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡŒ Π΅Π΅ Π½Π° ΠΏΠΎΠ» Π·Π° Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒΡŽβ€¦ Π‘ΠΎΠ±, Ссли Π²Ρ‹ с Π’ΠΎΠΌΠΎΠΌ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹, Π·Π°ΠΉΠΌΠΈΡ‚Π΅ свои мСста. β€“Β ΠœΡ‹ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹.
They all laughed, and Bob says:
ВсС засмСялись, ΠΈ Π‘ΠΎΠ± сказал:
Is it Bill, or Tom, or Bob?-or what is it?
Π‘ΠΈΠ»Π», Π’ΠΎΠΌ, ΠΈΠ»ΠΈ Π‘ΠΎΠ±, ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ?
β€œWho was Bob Ogden?”
β€”Β ΠšΡ‚ΠΎ это — Π‘ΠΎΠ± ОгдСн?
We’d walk in the canyons, often with Bethe and Bob Bacher.
Π£Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠ°Π½ΡŒΠΎΠ½Ρ‹, Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π‘Π΅Ρ‚Π΅ ΠΈ Π‘ΠΎΠ±Π° Π‘Π΅ΠΉΡ‡Π΅Ρ€Π°.
Bob Wilson was the only one who was still thinking about it, at that moment.
А Π‘ΠΎΠ± Уилсон Π±Ρ‹Π» Π² Ρ‚ΠΎ врСмя СдинствСнным, ΠΊΡ‚ΠΎ Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π».
β€˜Where’s Bob?’ asked the landlord. β€˜You don’t know? Well, find him!
– А Π³Π΄Π΅ Π‘ΠΎΠ±? – ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠ½ΡƒΠ» Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€Ρ‰ΠΈΠΊ. – Ах, Π½Π΅ знаСшь! Π’Π°ΠΊ Π½Π°ΠΉΠ΄ΠΈ!
But one man, I remember, Bob Wilson, was just sitting there moping.
Волько ΠΎΠ΄ΠΈΠ½, сколько ΠΌΠ½Π΅ помнится, Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ β€” Π‘ΠΎΠ± Уилсон β€” ΠΏΡ€Π΅Π±Ρ‹Π²Π°Π» Π½Π° Π½ΠΈΡ… Π² постоянной Ρ…Π°Π½Π΄Ρ€Π΅.
β€œWhat’ve you got there, Bob?” asked Mr. Weasley, looking at the box.
β€”Β Π§Ρ‚ΠΎ Ρƒ тСбя здСсь, Π‘ΠΎΠ±?Β β€” спросил Π² свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ мистСр Π£ΠΈΠ·Π»ΠΈ, глядя Π½Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΡƒ.
Bob's been carved up some with a bowie, and Tom's been hurt once or twice.Β»
Π‘ΠΎΠ±Π° Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎ полоснули Π½ΠΎΠΆΠΎΠΌ, ΠΈ Π’ΠΎΠΌ Π±Ρ‹Π» Ρ€Π°Π½Π΅Π½ Ρ€Π°Π·Π° Π΄Π²Π°.
Yes, the plumb bob
О Π΄Π°, с отвСсом
β™ͺ Never rush β™ͺ β™ͺ The plumb bob β™ͺ
Π‘ΠΏΠ΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ с отвСсом.
Besides a level, a tape measure, and a plumb Bob?
ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ уровня, Ρ€ΡƒΠ»Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΈ отвСса?
Now, let me just crank up the plumb bob to determine the vertical.
А Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡΡ отвСсом, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ²Π½ΠΎ.
The beams shall not be less than L = 3,500 mm long from the axis of suspension to the geometric centre of the bob impactor.
Минимальная Π΄Π»ΠΈΠ½Π° стСрТнСй, измСряСмая ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ осью подвСски ΠΈ гСомСтричСским Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ маятника, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ L = 3 500 ΠΌΠΌ.
The experts from the Czech Republic and Poland supported the proposal, including an additional suggestion of the Russian Federation to eliminate the 1,400 mm maximum height of the swing-bob.
ЭкспСрты ΠΎΡ‚ ЧСшской РСспублики ΠΈ Польши ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π»ΠΈ это ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΡŽ Российской Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ± ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ полоТСния ΠΎ максимальной высотС маятника - 1 400 ΠΌΠΌ.
His conclusion was that the commercial vehicle bumpers had been struck in 50 per cent of fatal accidents and that it was not therefore justified to modify Regulation No. 29 in order to prevent the swing-bob from striking the bumper.
Π‘Π΄Π΅Π»Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠΌ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ сводился ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² 50% Π”Π’ΠŸ со ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ исходом производился ΡƒΠ΄Π°Ρ€ ΠΏΠΎ Π±Π°ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Ρƒ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ транспортного срСдства ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ поэтому Π½Π΅Ρ‚ оснований для измСнСния тСкста ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ» β„– 28 с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… полоТСния ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ маятник Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΠ΄Π°Ρ€ ΠΏΠΎ Π±Π°ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Ρƒ.
30. The expert from the Russian Federation proposed that the centre of gravity of the swing-bob used to test the resistance of the cab of a commercial vehicle was placed 50 +5 mm below the R-point of the driver's seat (informal document No. 12).
30. ЭкспСрт ΠΎΡ‚ Российской Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ внСс ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π° тяТСсти маятника, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ для испытания прочности ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Ρ‹ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ транспортного срСдства, Π½Π° 50 + 5 ΠΌΠΌ Π½ΠΈΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ R сидСнья водитСля (Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ β„– 12).
I get in there, I just bob around like a cauliflower.
Π― Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Π±ΠΎΠ»Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΏΠ»Π°Π²ΠΎΠΊ.
- Two bob, mate.
- Π”Π²Π° шиллинга, Ρ‡ΡƒΠ²Π°ΠΊ.
Five bob, mate.
ΠŸΡΡ‚ΡŒ шиллингов, Ρ‡ΡƒΠ²Π°ΠΊ.
Only got four bob.
ВсСго Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ шиллинга.
Ten bob each.
10 шиллингов с каТдого.
Ten bob for a packet.
Π”Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ шиллингов ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‡ΠΊΠ°.
GAVE ME 10 BOB.
Π”Π°Π»ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ 10 шиллингов.
Yours for two bob.
Π’Π°Ρˆ Π·Π° Π΄Π²Π° шиллинга.
- Do you wanna earn a bob?
- Π₯ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ Π·Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ шиллинг?
A bob each to sweeten it?
ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠΌ ΠΏΠΎ ΡˆΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³Ρƒ?
Five bob and a pint.
ΠŸΡΡ‚ΡŒ шиллингов ΠΈ ΠΏΠΈΠ½Ρ‚Π°.
Like a pixie bob, accentuate my cheekbones, fringe over the wrinkles?
Π’ΠΈΠΏΠ° ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΉ стриТки, ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Ρ‘Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΌΠΎΠΈ скулы, ΠΎΠΊΠ°ΠΉΠΌΠ»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΌΠΎΠΈ ΠΌΠΎΡ€Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹?
I have a magazine over there with a photo of a chic, piece-y, choppy bob.
Π£ мСня Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» с Ρ„ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ†Ρ‹ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ с ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΉ стриТкой, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ прядками.
They bob up and down in the lukewarm water.
Они ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΡ€Ρ‹Π³ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π² Ρ‚Π΅ΠΏΠ»ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄Π΅.
It bobs to the music.
Она качаСтся Π² Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅.
Yes, now bob your head.
Π”Π°, Π° Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΊΠ°Ρ‡Π°ΠΉ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ
Is this where you smile and bob your head?
Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π° Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ, Π³Π΄Π΅ Ρ‚Ρ‹ ΡƒΠ»Ρ‹Π±Π°Π΅ΡˆΡŒΡΡ ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‡Π°Π΅ΡˆΡŒ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ?
I'm gonna smile, bob my head and stick him in the "out" box.
Π― ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡΡŒ ΡƒΠ»Ρ‹Π±Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΊΠ°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π²Π½Π΅ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ.
And, Adams, when you treat, and he gets better and doesn't give Bob Cratchit Christmas Day off, you owe me a coffee.
И, Адамс... ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΡˆΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΈ Π΅ΠΌΡƒ станСт Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅, ΠΈ ΠΎΠ½ Π½Π΅ вступится Π·Π° сокращСниС Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅ΠΉ Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈ Ρƒ простых слуТащих, Ρ‚Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΡˆΡŒ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΌΠ½Π΅ Ρ‡Π°ΡˆΠΊΡƒ ΠΊΠΎΡ„Π΅
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test