Translation for "be salutary" to russian
Similar context phrases
Translation examples
I merely suggested that an 'extraordinary' man has the right... that is, not an official right, but his own right, to allow his conscience to...step over certain obstacles, and then only in the event that the fulfillment of his idea— sometimes perhaps salutary for the whole of mankind—calls for it.
Я просто-запросто намекнул, что «необыкновенный» человек имеет право… то есть не официальное право, а сам имеет право разрешить своей совести перешагнуть… через иные препятствия, и единственно в том только случае, если исполнение его идеи (иногда спасительной, может быть, для всего человечества) того потребует.
It tends to act as a buffer between national and local governments, occasionally with salutary "checks-and-balances" effects.
Этот уровень управления выступает в качестве буфера между национальными и местными органами управления, в некоторых случаях выполняя спасительную функцию "сдержек и противовесов".
Two of the "13 steps" adopted by consensus at the last such conference are, of course, amongst the items which have featured in various proposals for the CD's programme of work, a salutary fact the corollary of which is the absence of any written proposals in this body that would seek the pursuit of a different course of action.
Два из тринадцати шагов, принятых консенсусом на последней такой Конференции, разумеется, числятся среди пунктов, которые фигурируют в различных предложениях по программе работы КР, и в этом состоит спасительное обстоятельство, чьим следствием является отсутствие в нашем органе любых письменных предложений, которые были бы направлены на реализацию иного курса действий.
The PRESIDENT (translated from French): It is always a very moving time for us when a colleague leaves us, and particularly when that colleague has occupied a major place within this think—tank on issues which affect the future of all mankind, its harmonious future, and I consider above all as a good omen the fact that on the serious issues of disarmament our colleague Mounir Zahran should have drawn above all on universal popular wisdom by peppering his statement with quotations which all testify to his militant spirit in favour of the harmonious and salutary convergence of cultures and civilizations.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с французского): Когда нас покидает коллега - это всегда очень волнующий момент, особенно когда этот коллега занимал большое место на этом форуме размышлений над проблемами, которые затрагивают судьбы всего человечества, его гармоничное будущее, и я особенно склонен рассматривать как доброе предзнаменование то обстоятельство, что в связи с существенными вопросами разоружения наш коллега Мунир Захран особо обратился к универсальной мудрости народов, пронизав свое выступление цитатами, которые свидетельствуют о вдохновляющем его подвижническом настрое на гармоничную и спасительную конвергенцию культур и цивилизаций.
It seems to me that your arrival will have a salutary effect on him.
Мне кажется, ваш приезд будет иметь на него спасительнейшее влияние.
that, of course, some fixed idea could be observed in the patient, something suggesting monomania—since he, Zossimov, was now especially following this extremely interesting branch of medicine—but it was also to be remembered that the patient had been delirious almost up to that day, and...and, of course, the arrival of his family would strengthen, divert, and have a salutary effect upon him, “if only it is possible to avoid any special new shocks,” he added significantly.
что, конечно, в больном заметна какая-то неподвижная мысль, что-то обличающее мономанию, — так как он, Зосимов, особенно следит теперь за этим чрезвычайно интересным отделом медицины, — но ведь надо же вспомнить, что почти вплоть до сегодня больной был в бреду, и… и, конечно, приезд родных его укрепит, рассеет и подействует спасительно, «если только можно будет избегнуть новых особенных потрясений», — прибавил он значительно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test