Translation for "be received" to russian
Translation examples
It received more than 350 citizens in person.
За этот же период было принято более 350 граждан.
In 2002 eleven cases were received.
В 2002 году было принято к рассмотрению 11 дел.
The delegation was received by the highest State authorities.
Делегация была принята на самом высоком государственном уровне.
This proposal received broad support and was accepted.
Это положение получило широкую поддержку и было принято.
He received the following commitments from the Government.
Правительством страны были приняты следующие обязательства.
A communication also will not be received if it is not submitted in writing.
Кроме того, сообщение не будет принято, если оно представляется не в письменном виде.
That proposal received wide support and was consequently accepted.
Это предложение получило широкую поддержку и поэтому было принято.
Workers' delegates were received by the National Assembly and the King.
Делегаты трудящихся были приняты Национальным собранием и Королем.
If no objection is received within such a period, the decision will be deemed adopted.
Если по прошествии этого срока возражений не будет, решение будет считаться принятым.
[impatient to be received,..] [.. Caffe sends a message.]
Чтобы быть принятым, Каффе отправил ему сообщение.
You have enjoyed the privilege of being received in her own room, late at night.
Вы были удостоены привилегии быть принятым в её комнате поздно вечером.
All this news was received by the company with somewhat gloomy interest.
Все эти известия были приняты с интересом, отчасти мрачным;
and Elizabeth was convinced that they held her in contempt for it. She was received, however, very politely by them;
И хотя она была принята весьма любезно, Элизабет понимала, что в их глазах поступок ее не заслуживал одобрения.
In this house they were received by Miss Darcy, who was sitting there with Mrs. Hurst and Miss Bingley, and the lady with whom she lived in London.
В этой комнате они были приняты мисс Дарси, находившейся в обществе миссис Хёрст, мисс Бингли и дамы, вместе с которой она жила в Лондоне.
It hoped that some offers would still be received.
Она надеется, что все же будут получены какие-то предложения.
The responses are expected being received in the fall of 2002.
Ожидается, что ответы будут получены осенью 2002 года.
Such proposals will be circulated when received before the session.
Эти предложения будут распространены, если они будут получены до начала сессии.
Reports will be made available in the languages in which they are received.
Доклады будут распространяться на тех языках, на каких они будут получены.
They will either be distributed before the meeting in the original language only (if received until 6 weeks before the session) or at the session as informal papers (if received later).
Они будут распространены либо перед началом совещания только на языке оригинала (если они будут получены более чем за шесть недель до начала сессии), либо в ходе сессии в качестве неофициальных документов (если они будут получены позднее).
If received later they will be distributed at the session as informal papers.
Если они будут получены позднее, то они будут распространены на сессии в качестве неофициальных документов.
Project implementation was to begin once extrabudgetary contributions were received.
Реализацию проекта предполагалось начать после того, как будут получены внебюджетные взносы.
DANIDA is going to treat the applications favourably once they are received.
После того как эти заявки будут получены, ДАНИДА намеревается положительно рассмотреть вопрос об их удовлетворении.
He expected to receive the Chinese and Spanish versions soon.
Он надеется, что вскоре будут получены ее тексты на арабском, испанском и китайском языках.
The benefits to be received shall be related to the exploration areas of the volumes of hydrocarbons produced.
Блага, которые будут получены, связаны с разведкой месторождений углеводородов.
Photographs of the Martian landscape should be received by midnight tonight.
Фотографии поверхности Марса будут получены сегодня в полночь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test