Similar context phrases
Translation examples
- to receive letters, to receive unlimited printed matter and parcels by post and by hand;
- получать письма, получать бандероли, посылки и передачи без ограничения;
- to receive and send letters, to receive unlimited printed matter by post and by hand.
- получать и отправлять письма, получать бандероли, посылки и передачи без ограничений.
This signal is being received from the very heart of the Asylum.
Этот сигнал мы получаем из самого сердца Убежища.
"Ladies and gentlemen, The Bee is informing us "that you will be receiving a bonus too!
Да, дамы и господа, пчела сообщает нам, что вы получаете еще и подарок.
They must be receiving some kind of support from one of their corporate connections, drug companies, software divisions.
Они должны получать какую-то поддержку от одной из их корпоративных связей фармакологических компаний, техподдержки.
and not a note, not a line, did I receive in the meantime.
И за все это время я не получала от нее никаких известий, ни одной строчки.
They said, “You’re receiving codes, and you don’t know the key?” I said, “Precisely.
— Выходит, вы получаете шифрованные сообщения, а ключей к ним не знаете? Я говорю:
There will then be no need for society, in distributing the products, to regulate the quantity to be received by each;
Распределение продуктов не будет требовать тогда нормировки со стороны общества количества получаемых каждым продуктов;
And, in the second place, it paid all officials, high or low, only the wages received by other workers.
А во-вторых, она платила всем должностным лицам, как высшим, так и низшим, лишь такую плату, которую получали другие рабочие.
At the end of the process, we do not receive on one hand the original £100, and on the other the surplus-value of £10.
В итоге процесса получается не так, что на одной стороне имеется первоначальная стоимость в 100 ф. ст., а на другой – прибавочная стоимость в 10 фунтов стерлингов.
The consequent rise of all money prices, though it does not make those who receive them really richer, does make them really poorer.
Обусловливаемое им повышение всех денежных цен хотя и не делает в действительности более богатыми тех, кто получает их, но и не делает их и более бедными.
A large share of it comes annually to England, in return either for English goods, or for those of other European nations that receive their returns through England.
Значительная часть его попадает ежегодно в Англию в оплату или английских товаров, или товаров других европейских наций, получающих свою оплату через Англию.
The pecuniary advantages which they receive from one another are mutual and equal, and such a tenant will expose neither his life nor his fortune in the service of the proprietor.
Материальные выгоды, которые они получают друг от друга, взаимны и одинаковы, и такой арендатор не станет рисковать своей жизнью или имуществом на службе у своего землевладельца.
On the other hand, the linen’s own existence as value comes into view or receives an independent expression, for it is only as value that it can be related to the coat as being equal in value to it, or exchangeable with it.
С другой стороны, здесь обнаруживается или получает самостоятельное выражение стоимостное бытие самого холста, потому что лишь как стоимость холст может относиться к сюртуку как к чему-то равноценному или способному обмениваться на него.
Twice, Harry had gone to his office and knocked, but received no reply, though on the second occasion he was sure he had heard the quickly stifled sounds of an old gramophone.
Дважды он приходил и к кабинету Слизнорта, стучался в дверь, но ответа не получал, хотя при втором визите явственно расслышал, как быстро приглушили старый граммофон.
I should tell you that unless you begin to cooperate you won't be receiving any more intravenous nutrition.
Я должен сказать, что пока вы не согласитесь сотрудничать вы больше не будете получать внутривенное питание.
You should know you'll be receiving wide-ranging subpoenas in conjunction with the corruption cases you set in motion.
Вы должны знать, что будете получать многочисленные повестки в связи с коррупционными делами, которые Вы же сдвинули с места.
You'll all be happy to know you'll be receiving goody bags containing 4th of July socks, cornstarch and a calendar from 1972.
Вы все будете счастливы знать, что будете получать хорошие мешки-ногски на 4-го июля, наполненные кукурузным крахмалом и календарь на 1972 год.
It appears he broke free of his restraints, during the critical phase of the ascent, when he knew the guards would be receiving their own injections.
Похоже, он освободился от фиксаторов во время критической фазы подъема, он знал, что в это время охрана будет получать свою дозу инъекций.
In service of a more symbiotic relationship, you should know you'll be receiving wide-ranging subpoenas in the morning... in conjunction with the corruption cases you set in motion last month.
Для более "симбиозных" взаимоотношений должен вам сообщить, что вы будете получать многочисленные повестки по утрам... в связи с коррупционными делами, которые вы сдвинули с места в прошлом месяце.
“Because the Headmaster thinks it a good idea,” said Snape smoothly. “You will receive private lessons once a week, but you will not tell anybody what you are doing, least of all Dolores Umbridge.
— Потому что так считает нужным директор, — хладнокровно ответил Снегг. — Вы будете получать индивидуальные уроки раз в неделю, но никому не скажете об этом, в первую очередь Долорес Амбридж.
said Ptitsin, at last, folding the letter and handing it back to the prince. "You will receive, without the slightest trouble, by the last will and testament of your aunt, a very large sum of money indeed."
– Верное дело, – объявил наконец Птицын, складывая письмо и передавая его князю. – Вы получаете безо всяких хлопот, по неоспоримому духовному завещанию вашей тетки, чрезвычайно большой капитал.
The Portuguese monopolized the East India trade to themselves for about a century, and it was only indirectly and through them that the other nations of Europe could either send out or receive any goods from that country.
Португальцы приблизительно на целое столетие монополизировали ост-индскую торговлю в свою пользу, и только окольным путем и через них другие народы Европы могли отправлять или получать товары из этой страны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test